Publications & Works

Journal articles indexed in SCI, SSCI, and AHCI
Articles Published in Other Journals

Présentation d un corpus oral en turc contemporain

UBLI , vol.12, no.21, pp.201-220, 2006 (Peer-Reviewed Journal)

Le systeme hypothétique en turc

Bulletin d'Acoustique , vol.1, pp.45-46, 2003 (Peer-Reviewed Journal)
Papers Presented at Peer-Reviewed Scientific Conferences

Klasik Türk roman kapaklarında “başlık ile görsel imge” arasındaki ilişki (dilbilim ve göstergebilim incelemesi)

INTERNATIONAL CONFERENCE ON SCIENTIFIC AND INNOVATION RESEARCH-III, Sivas, Turkey, 3 May - 05 March 2024, vol.1, pp.273-283, (Full Text)

SÖZLÜ TÜRKÇE BÜTÜNCESİ TEMELLİ SÖZLÜ DİL ARAŞTIRMASI (SÖYLEM VE BÜTÜNCE DİLBİLİMİ)

II. INTERNATIONAL BANDIRMA SCIENTIFIC STUDIES CONFERENCE, Balıkesir, Turkey, 15 - 17 March 2024, vol.1, pp.215-226, (Full Text)

TÜRKÇE SÖZLÜ DİL BÜTÜNCELERİNDE SÖZCELEME OLGULARI VE BAĞLAM SORUNLARI

INCSOS VIII. Uluslararası Sosyal Bilimler Kongresi, Tekirdağ, Turkey, 20 - 23 October 2023, vol.1, pp.272-292, (Full Text)

Yabancı dil eğitim - öğretiminde sözlü iletişimin önemi üzerine

IMCCS - 1st International Conference On Communication Sciences, Sivas, Turkey, 5 - 07 May 2023, vol.1, pp.46-56, (Full Text)

Traduire le genre en turc contemporain

Atelier : Traduire le genre dans les langues (Paris 3), Paris, France, 05 April 2023, (Summary Text)

Les rapports entre l'oral et l'écrit en français et en turc contemporains

Journée internationale Clesthia Paris 3, Paris, France, 17 March 2023, (Summary Text)

Fransa’xxda Türk Dili Eğitimi Çalışmaları

Türk Dil Bayramı Canlı Semineri, Tekirdağ, Turkey, 26 September 2020, (Summary Text)

Fransa’da Türk Dili Eğitimi Çalışmaları

Türk Dil Bayramı Canlı Semineri, Tekirdağ, Turkey, 26 September 2020, (Summary Text)

Frabsa’xxda Türk Dili Eğitimi Çalışmaları

Türk Dil Bayramı, Tekirdağ, Turkey, 25 June - 26 September 2020, (Summary Text)

Sosyal Bilimlerde Kariyer Planlaması

TÜBİTAK Bilim Söyleşileri, Gaziantep, Turkey, 28 - 29 November 2019, (Unpublished)

Yabancı dil bilmenin Akademik kariyere etkisi ne ölçüdedir?

TÜBİTAK Bilim Söyleşileri, Afyon, Turkey, 30 May 2019, (Summary Text)

Contacts linguistiques et culturels entre le français,l’arabe et le turc : La question des emprunts en turc

Rouen Normandie Üniversitesi Semineri, Rouen, France, 20 January 2019, (Summary Text)

Contact de langues et de cultures (entre le français, le turc et l’xxarabe)

Cité Internationale Universitaire de Paris, Paris, France, 18 January 2019, (Summary Text)

Discours sur la langue et la littérature (Dil ve edebiyat söyleşisi)

AEFT - Association des Etudiants Franco-Turc Konferansı, Paris, France, 25 December 2018, (Summary Text)

2006 Nobel Edebiyat odulune giden KAR’xxli yollar : Orhan Pamuk’xxun edebî dil ve uslubu

Paris INALCO Semineri, Paris, France, 18 December 2018, (Summary Text)

Contact de langues au moyen des emprunts du français au turc contemporain

Journées FLORAL-(I)PFC 2018 :Contact de langues et (inter)phonologie de corpus, Paris, France, 22 - 24 November 2018, (Summary Text)

Edebî Romanda Öznel Sözcelere Toplumdilbilimsel Bakış

IV. International Symposium on Multidisciplinary Studies, Paris, France, 27 - 28 April 2018, (Summary Text)

Dünden Bugüne Fransa’da Türkoloji Alanı (Türkolojik Çalışmalar)

IV. International Symposium on Multidisciplinary Studies, Paris, France, 27 - 28 April 2018, (Summary Text)

Türkçe Karşılıklı Doğal Konuşmada Dilsel ve Dildışı Göstergelerin Yorumlanması

12. Uluslararası Büyük Türk Dili Kurultayı, Bükreş, Romania, 25 - 28 September 2017, vol.1, pp.393-402, (Full Text)

Edebiyat Çevirisinde Karşılıklı Konuşma Bölümlerinin Aktarım Sorunları (Klasik Bir Fransız Romanının Türkçe Çevirisi)

4. Uluslararası Türkiye ve Türkiyat Çalışmaları, Atina, Greece, 19 - 22 June 2017, vol.1, (Summary Text)

Bir Fransız yazını çevirisinde dil ve söylem çözümlemesi (Emile Zola’yı Türkçeye çevirmek)

II. Uluslararası Asos Kurultayı, Alanya, Turkey, 18 - 19 May 2017, vol.1, (Summary Text)

Karşılıklı konuşmada bir sözceleme durumu : Konuşmacının sözünü kesme / söz arasına girme (ses - söz örtüşmeleri)

ICTL-2017 : 18. Uluslararası Türk Dilbilim Kurultayı, Adana, Turkey, 24 - 26 February 2017, vol.1, pp.66-67, (Summary Text)

Dilbilim ve Deyişbilim Çerçevesinde Orhan Pamuk Yazını ve Biçemi Yapısal Roman İncelemesi

Uluslararası Türkiye ve Türkçe Araştırmaları, ATİNA, Greece, 27 - 30 June 2016, vol.1, (Summary Text)

Une traduction autour du Prix Nobel de Littéraire Le roman turc Kar de Pamuk et sa traduction en français (La Neige)

Creativity inTranslation / Interpretation and Interpreter / Translator Training, Napoli, Italy, 5 - 06 May 2016, (Summary Text)

Usages linguistiques des mots arabes dans la langue et la littérature turques Diversité modification ou déformation

Journée d'étude Grammaire et Discours : Grammaire et usage ou usage des grammaires?, Oran, Algeria, 27 - 28 April 2016, vol.1, (Summary Text)

Marqueurs énonciatifs d origine arabe et persane utilisésen turc oral contemporain

Les représentations sociales et l'agencement collectif d'énonciation : identités, catégorisations, conflits, Meknes, Morocco, 22 - 23 March 2016, vol.1, pp.26-27, (Summary Text)

Yükseköğretimde Dilbilim ve Çeviribilim Alanları ile İlgili Genel Değerlendirmeler

M.Ü. Fen-Edebiyat Fakültesi Bilim Günleri, Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü Paneli, İstanbul, Turkey, 3 - 05 November 2015

Geçmişten Günümüze Fransa da Yapılan Türkolojik Çalışmalar

Marmara Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi Bilim Günleri, İstanbul, Turkey, 3 - 05 November 2015

Quelques marques discursives a valeur énonciative en turc oral traduction en français

Colloque International "Les masques du discours : traces langagieres et socio-culturelles", İzmir, Turkey, 15 - 16 October 2015, vol.1, pp.36, (Summary Text)

Eugene A Nida nın Dilbilim üzerine tartışmalar başlıklı eserinde mizah içerikli ince kelime oyunları

BAKEA IV - Uluslararası Batı Kültürü ve Edebiyatları Sempozyumu, Denizli, Turkey, 7 - 09 October 2015, vol.1, (Summary Text)

Türkiye de yabancı dil öğretiminin güncel durumu ve sorunları Marmara Üniversitesi örneği

Küresel Araştırmalar : Yabancı Dil ve Kültür Çalışmaları, Tokyo, Japan, 21 July 2015

Analyser la structure du francais oral spontané selon la grammaire de l intonation

Foreign languages and studies in Tokyo - Japan, Tokyo, Japan, 13 July 2015

Variations lexicales des mots empruntés a l arabe dans la langue et littérature turques

Recherches en langue, littérature, communication et art, Oran, Algeria, 26 - 28 May 2015

La traduction comme moyen de transfert de la culture turque

Recherche en anthropologie sociale et culturelle (insaniyat), Oran, Algeria, 26 - 28 May 2015

Un fait linguistique propre a l oral La répétition de mot dans l interaction verbale

Le mot dans la langue et dans le discours, Bialystok, Poland, 16 - 17 March 2015, vol.1, pp.98, (Summary Text)

Sözlü Türkçede Soru Sözceleri ve İngilizce Çevirileri Üzerine (II)

XI. ULUSLARARASI DİL , YAZIN, DEYİŞBİLİM SEMPOZYUMU (GÖNÜLLÜLÜK VE HOSGÖRÜ), Sakarya, Turkey, 13 - 14 October 2011, pp.43-58, (Full Text)

Anlama ve Çevirme Arasındaki Sürecin Dilbilimi ve Terminolojisi Işığında Değerlendirilmesi

I. Uluslararası Çeviribilim ve Terimbilim Sempozyumu: Avrupa Birliği Giriş Sürecinde Türkiyede Çeviri Sorunları ve Çözüm Yolları, Kırıkkale, Turkey, 20 - 21 October 2011, pp.585-598, (Full Text)

Sözlü Dil Bağlamında Oluşturulan Soru İçerikli Sözcelerin İngilizce Çevirilerine Edimbilimsel Yaklaşım

X. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu, Ankara, Turkey, 3 - 05 November 2010, pp.557-565, (Full Text)

Organisation discursive et intonative du français parlé par un locuteur turc. Comparaison avec la production d'un locuteur français.

Francophonie en Turquie, dans les pays balkaniques et de l'Europe orientales, Ankara, Turkey, 01 August 2014 - 05 August 2015, vol.1, no.1, pp.393-414, (Full Text) Creative Commons License
Books

La relation prédicative dans les structures hypothétiques en "-sE"

in: Aspects linguistiques du turc de Turquie (morphosyntaxe et sémantique), YILMAZ SELİM, URAS ARSUN, Editor, Editions Universitaires Européennes, Londrina, pp.97-114, 2024

Bibliographique sur la linguistique du turc

in: Aspects linguistiques du turc de Turquie (morphosyntaxe et sémantique), YILMAZ SELİM, URAS ARSUN, Editor, Editions Universitaires Européennes, Londrina, pp.188-195, 2024

LA PRISE EN CHARGE ÉNONCIATIVE DANS L’ÉNONCÉ ORAL EN TURC ET EN FRANÇAIS CONTEMPORAINS

in: REPÈRES LINGUISTIQUES, LITTÉRAIRES ET CULTURELS EN FRANÇAIS ET EN TURC (PRAGMATIQUE DE L'ORAL ET L'ÉCRIT), Selim Yılmaz & Nezihe Kara, Editor, Éditions universitaires européennes, Paris, pp.47-63, 2023

Doğaçlama Türkçe konuşma bütüncelerinde söylem çözümlemesi

in: Cumhuriyetin Yüzüncü Yılında Türkçemiz, Ömer Solak, İbrahim Coşkun, Editor, Paradigma Akademi Yayınları, Çanakkale, pp.433-444, 2023

Le rapport “oral/écrit” en français et en turc

in: Repéres linguistiques, littéraires et culturels en français et en turc (Pragmatique de l'oral et l'écrit), Selim YILMAZ, Nezihe KARA, Editor, Editions Universitaires Européennes, Londra/Chisinau, pp.13-20, 2023

Expressivité et narrativité dans la description littéraire

in: Repéres linguistiques, littéraires et culturels en français et en turc (Pragmatique de l'oral et l'écrit), Selim YILMAZ, Nezihe KARA, Editor, Editions Universitaires Européennes, Londra/Chisinau, pp.77-84, 2023

Türk roman kapaklarında edebî imgenin yorumlanması

in: Çağdaş Yaklaşımlar Odağında Toplum ve Kültür Araştırmaları - III, Mustafa DİNÇ, Ahmet Turan TÜRK, Editor, Paradigma Akademi Yayınları, Çanakkale, pp.281-300, 2022

Fransa'da Türkolojinin Genel Durumu (Eğitim Ve Bilim Alanında)

in: Eğitim Bilimleri ve Sosyal Bilimler Üzerine Değerlendirmeler : Türkoloji, Yılmaz Yeşil, Seyfullah Yıldırım, Editor, TES Genel Merkezi Yayınları, Ankara, pp.151-166, 2022

İki klasik romanda "nesne - insan" ilişkisinin gösterge açısından incelenmesi (Mehmet Rauf ve Emile Zola örneği)

in: Dil Bilimleri ve Dilbilimsel Yazın Çalışmaları, Mustafa SARICA, Editor, Çizgi Kitabevi, İstanbul, pp.59-94, 2022

Equivalences stylistiques dans la traduction littéraire : Une étude de cas

in: Comprendre, analyser et traduire Emile Zola (du français vers les turc), Selim YILMAZ, Editor, Lincom Europa , Muenchen, pp.41-62, 2020

Autres équivalents linguistiques et stylistiques

in: Comprendre, analyser et traduire Emile Zola (du français vers le turc), Selim YILMAZ, Editor, Lincom Europa , Muenchen, pp.118-122, 2020

Usages linguistiques des mots arabes dans la langue et la littérature turques : Diversités, modification ou déformation?

in: Grammaire Discours (Grammaire et Usages ou Grammaire des Usages), Kheira MERINE, Editor, Editions Enadar, Oran, pp.69-88, 2018

Segmenter et interpréter les marques thématiques en turc oral spontané

in: Des organisations dynamiques de l’oral, Elisabeth Richard, Editor, Peter Lang, Bern, pp.219-236, 2018

Quelques marques discursives à valeur énonciative en turc oral spontané (et leur traduction en français) (S. Yılmaz)

in: Problèmes d équivalence dans la traduction entre le français et le turc, YILMAZ S., Editor, Editions Universitaires Européennes, Saarbrücken, pp.95-112, 2016

Les turcophones (illustrations sonores)

in: Interphonologie du français contemporain, D. Sylvain, R. Isabelle, Y. Kawaguchi, J. Eychenne, Editor, CLE International, Paris, pp.206-210, 2016

Le portrait féminin dans la littérature et la civilisation françaises (statut, position et fonction)

in: Le portrait féminin dans la littérature et la civilisation françaises statut position et fonction Question de genre ou genre en question, YILMAZ SELİM, Editor, Lincom Europa, Muenchen, pp.178-192, 2015

İtiraflar

Aylak Adam Yayınları, İstanbul, 2014

Sözlü Türkçede Soru Sözceleri ve İngilizce Çevirileri Üzerine

in: Zeynel Kırana Armağan Kitabı: Dilbilim Yazıları, Prof. Dr. Doğan Günay,Dr. Songül Aslan Karakul, Editor, Papatya Yayıncılık, İstanbul, pp.263-282, 2014

Sözlü Türkçede Soru Sözceleri ve İngilizce Çevirileri Üzerine

in: Zeynel Kırana Armağan Kitabı: Dilbilim Yazıları, V. Doğan Günay, Songül Aslan Karakul, Editor, Papatya, İstanbul, pp.263-282, 2014

Türkçede sözlü derlem oluşturma çalışmaları üzerine değerlendirmeler Uluslararası Global COE Program Projesi çerçevesinde

in: Corpus-based Linguistics and language Education, Yuji Kawaguchi, Editor, Tokyo Koshokumiai (Tokyo Antiquarian Booksellers Corporatives) , Amsterdam, pp.120-140, 2012

Claude'un İtirafları

Ideal Kitaplar, Paris, 2011

La fonction de la pause dans l'énoncé oral en turc

in: Corpus-based Linguistics and Language Education, Yuji Kawaguchi, Editor, Tokyo Koshokumiai (Tokyo Antiquarian Booksellers Corporatives) , Tokyo, pp.321-344, 2009

Les figures de style en français et leur traduction en turc

DVA - Deutsche Verlags-Anstalt GmbH, Munich, 2008

Viewpoint and postrheme in spoken Turkish

in: Spoken Language Corpus and Linguistic Informatics, Kawaguchi Y., Zaima S. & Takagaki T., Editor, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, pp.269-286, 2006

Intonation patterns of turkish interrogatives

in: Prosody and Syntax, Moriguchi, T. & Fonagy, I., Editor, John Benjamins, Amsterdam, pp.349-368, 2006
Other Publications
Metrics

Publication

110

Citation (Scholar)

3

H-Index (Scholar)

1

Citiation (TrDizin)

1

H-Index (TrDizin)

1

Citiation (Sum Other)

19

Project

5

Open Access

2