Makaleler
20
Tümü (20)
SCI-E, SSCI, AHCI, ESCI (1)
ESCI (1)
TRDizin (8)
Diğer Yayınlar (12)
1. Terimbilim, Anlambilim ve Çeviribilim İlişkiselliğinde Tıp Terimleri
Söylem Filoloji Dergisi
, cilt.10, sa.1, ss.497-533, 2025 (Hakemli Dergi)
7. A Didactic Proposal for Translator Training with an Educational Learning Theory ‘Connectivism’: From Cloud Computing to Cloud Based Translation Systems
International Academic Social Resources Journal
, cilt.6, sa.27, ss.1127-1134, 2021 (Hakemli Dergi)
9. Terminology training at translation and interpreting departments in Turkey and beyond
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
, sa.7, ss.683-701, 2020 (TRDizin)
10. Filmler Yabancı Dil Öğretiminde Nasıl Etkin Bir Şekilde Kullanılabilir?
Turkophone
, cilt.5, sa.5, ss.30-37, 2018 (Hakemli Dergi)
11. Tiyatro Çevirisi Sürecinde Karşılaşılan Sorunlar ve Çözüm Önerileri
Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi
, cilt.11, ss.289-296, 2018 (Hakemli Dergi)
12. Görsel-İşitsel Çeviri Kapsamında Altyazı Çevirisi
International Social Sciences Studies Journal
, cilt.4, ss.4135-4142, 2018 (Hakemli Dergi)
13. Karşılaştırmalı Çeviri Eleştirisi Işığında Farklı Çevirmenlerin Parmak İzleri
International Journal of Languages’ Education
, cilt.6, sa.2, ss.79-90, 2018 (Hakemli Dergi)
14. Kopya Çekmeye Yönelik Fransızca Öğretmen Adaylarının Görüşleri
International Social Sciences Studies Journal
, cilt.4, ss.4458-4467, 2018 (Hakemli Dergi)
15. Bilişsel Stil Kullanımına Yönelik Bir Araştırma
The Journal Of International Social Research Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi
, cilt.9, ss.608-614, 2016 (Hakemli Dergi)
18. La question de la langue chez Les Nuits de Strasbourg d'Assia Djebar
Eurasian Academy of Sciences Social Sciences Journal
, cilt.6, ss.137-157, 2015 (Hakemli Dergi)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler
15
1. Hermeneutik Yaklaşım ve Yorumlayıcı Çeviri Kuramı Bağlamında Çevirmenin Görünürlüğü/Görünmezliği
AVRASYA ZİRVESİ 12. ULUSLARARASI SOSYAL BİLİMLER KONGRESİ, Tabriz, İran, 14 - 16 Şubat 2025, ss.1-10, (Özet Bildiri)
2. Yapay Zekâ Destekli Şarkı Dublajı ve Yapay Şarkı Çevirisinde Yerdeşlik: Ses Klonlamanın Etik Sorunları
8. Uluslararası Antalya Bilimsel Araştırmalar ve Yenilikçi Çalışmalar Kongresi, Antalya, Türkiye, 25 - 27 Ocak 2025, ss.763-775, (Tam Metin Bildiri)
3. Covid-19 ile Yükseköğretimde Acil Uzaktan Eğitime Geçiş: Çevirmen Adaylarının Görüşleri
II. World Conference on Pandemic Studies (2. Dünya Pandemi Araştırmaları Kongresi), Ankara, Türkiye, 10 Ağustos 2021, cilt.0, sa.0, ss.1-12, (Tam Metin Bildiri)
4. Çevirmen Adaylarının Başarı Düzeyleri ile Çevirmenlik Mesleğine Yönelik Tutumları Arasındaki İlişki
18. Uluslararası Türk Dünyası Sosyal Bilimler Kongresi, 12 - 14 Aralık 2020, ss.29-36, (Tam Metin Bildiri)
5. Dipnotlar Nezdinde Çevirmen Kimliği: Manzum Eser, Mensur Çeviri
ISASOR II, Ankara, Türkiye, 5 - 06 Ekim 2018, ss.47-56, (Tam Metin Bildiri)
6. Ara Dilden Çeviri Mübah Mıdır? Yayınevi Müdahalesi Kapsamında Diliçi Çeviri ve Ara Dil Çevirisi
ISASOR, İstanbul, Türkiye, 3 - 05 Mayıs 2018, ss.127-135, (Tam Metin Bildiri)
9. Sözlükbilimde Yeni Teknolojinin Yeri
I. ve II.Uluslararası Sözlükbilimi Sempozyumu, İstanbul, Türkiye, 3 - 04 Kasım 2014, cilt.4, ss.3-25, (Tam Metin Bildiri)
10. Elektronik Öğrenme Materyali Olarak Galat-ı Meşhur: Galat-ı Meşhur Lügat-ı Fasihten Evla mıdır?
II. Uluslararası Sözlükbilimi Sempozyumu “Elektronik Sözlükler”, İstanbul, Türkiye, 3 - 04 Kasım 2015, (Özet Bildiri)
11. Türk Çeviri Tarihinde Bedrettin Tuncel
XI. Ulusal Frankofoni Kongresi,Yıldız Teknik Üniversitesi, İstanbul, Türkiye, 11 - 13 Mayıs 2015, (Tam Metin Bildiri)
12. Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Filmlerin Yeri ve Önemi
International Congres of Teaching Turkish as a Foreign Language, Ghent, Belçika, 24 - 26 Nisan 2015, (Özet Bildiri)
13. Eş anlamlı ve Zıt anlamlı Kelimelerin Dil Edinimindeki Önemi
IX. Ulusal Frankofoni Kongresi, Samsun, Türkiye, 23 - 25 Mayıs 2013, (Tam Metin Bildiri)
14. Yabancı Dil Öğreniminde Bilişsel Stillerin Önemi
International Conference Psychology Education, Guidance Counselling, İstanbul, Türkiye, 7 - 08 Mayıs 2013, (Özet Bildiri)
15. A Study Based on the Expressions of Politeness In Turkish and French
3rd International Conference on Foreign Language Teaching and Applied Linguistics, Sarajevo, Bosna-Hersek, 3 - 05 Mayıs 2013, (Özet Bildiri)