Yayınlar & Eserler

Makaleler 11
Tümü (11)
TRDizin (6)
Diğer Yayınlar (5)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler 14

1. Söylem ve Sözlü Çeviri: Sözlü Etkileşimde Çözümleyici Yaklaşımlar

TÜRKİYE’DE ÇEVİRİBİLİM ARAŞTIRMALARI SEMPOZYUMU, 10 - 11 Ekim 2024, (Özet Bildiri)

2. Sözlü Çeviride ‘Estetik Denge’ Olgusuna Edimbilimsel Bir Bakış

II. ASYA ULUSLARARASI GÖSTERGEBİLİM KONGRESİ: "Asya'nın Göstergeleri: Hüzün ve Umut", 27 - 29 Haziran 2024, (Özet Bildiri)

3. İnsansız Sözlü Çeviri: Sözcenin Duygu Ulamına Edimbilimsel Bir Bakış

VIII. BAKEA Uluslararası Batı Kültürü ve Edebiyatları Araştırmaları Sempozyumu: İnsan, 1 - 03 Kasım 2023, (Özet Bildiri)

5. A Discourse-Oriented Study of Post-Rhematic Structures in Mediated Settings

9th International KTUDELL Conference on Language, Literature, and Translation, 25 - 26 Eylül 2023, (Özet Bildiri)

6. Çoklu Ortam Yaklaşımı Çerçevesinde Sözlü Çeviride İki Değerli Yapılar

ULUSLARARASI AKADEMİK ÇEVİRİBİLİM ÇALIŞMALARI KONGRESİ, Bolu, Türkiye, 29 Eylül - 01 Ekim 2022, ss.101, (Özet Bildiri)

7. Göstergelerarası Çeviri Bağlamında Sözlü Çevirmenin Rolü

Uluslararası Balıkesir Göstergebilim Çalıştayı, Balıkesir, Türkiye, 16 - 18 Haziran 2022, (Yayınlanmadı)

8. Konuşma Çözümlemesi Yaklaşımı Çerçevesinde Diyalog Çevirmenliğinde Betimsel Hata

7th BAKEA International Western Cultural and Literary Studies Online Symposium, 15 Eylül 2021, (Özet Bildiri)

9. A conversation analytic approach to the interactional impact of repair strategies in mediated settings

III. Uluslararası Rumeli [Dil, Edebiyat ve Çeviri] Sempozyumu, 26 Haziran 2021, (Tam Metin Bildiri)

10. Avrupa Birliği'nde Kurumsal Çeviri ve Birleşik Krallık Örneği

XIV. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim, İzmir, Türkiye, 15 - 17 Ekim 2015, ss.20, (Özet Bildiri)

11. Sözlü Türkçede Soru Sözceleri ve İngilizce Çevirileri Üzerine (II)

XI. ULUSLARARASI DİL , YAZIN, DEYİŞBİLİM SEMPOZYUMU (GÖNÜLLÜLÜK VE HOSGÖRÜ), Sakarya, Türkiye, 13 - 14 Ekim 2011, ss.43-58, (Tam Metin Bildiri)

12. Dil Göstergesinin Devingenliği

XIII. Uluslararası Dil Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu, Kars, Türkiye, 26 - 28 Eylül 2013, ss.755-762, (Tam Metin Bildiri)

13. Anlama ve Çevirme Arasındaki Sürecin Dilbilimi ve Terminolojisi Işığında Değerlendirilmesi

I. Uluslararası Çeviribilim ve Terimbilim Sempozyumu: Avrupa Birliği Giriş Sürecinde Türkiyede Çeviri Sorunları ve Çözüm Yolları, Kırıkkale, Türkiye, 20 - 21 Ekim 2011, ss.585-598, (Tam Metin Bildiri)

14. Sözlü Dil Bağlamında Oluşturulan Soru İçerikli Sözcelerin İngilizce Çevirilerine Edimbilimsel Yaklaşım

X. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu, Ankara, Türkiye, 3 - 05 Kasım 2010, ss.557-565, (Tam Metin Bildiri)
Kitaplar 8

1. Discourse Analysis in Dialogue Interpreting

Maurer Press (Frankfurt), Frankfurt, 2025

2. Diyalog Çevirisinde Onarım Stratejileri ve Yüze Yönelik Eylemler: Söylem Çözümlemesi Yaklaşımı

Çağdaş Çeviri Sorunları ve Çözümleri, SARICA MUSTAFA, Editör, Çizgi, ss.49-70, 2025

3. Mediating Semiotic Resources: Positioning Interpreters In Multilingual Discourse

KÜLTÜRLERARASILIK & GÖSTERGEBİLİM, ARI SEVİNÇ, DOĞAN COŞKUN, TOSUN MUHARREM, Editör, Paradigma Akademi, ss.184-193, 2024

4. Konuşma Çözümlemesi Odaklı Rol Oynama Yöntemi

Akademik Çeviri Eğitimi Araştırmaları, Erdinç Aslan, Editör, Paradigma Akademi, Çanakkale, ss.103-126, 2021

5. Diyalog Çevirmeninin Konumlanmasına mikro ölçekli bir yaklaşım: söz-bakış etkileşimi

Kuramdan Uygulamaya Çeviri Odaklı Çözümlemeler, Nazan Müge Uysal, Editör, Nobel Bilimsel Eserler, Ankara, ss.91-112, 2021

6. Exploring the Linguistic Phenomena in Technical Translation Discourse

Translating and Interpreting Specific Fields: Current Practices in Turkey, Dr. Ayeşgül Angı, Editör, Peter Lang Publishing, Inc., Frankfurt, ss.89-100, 2017

7. Sözlü Dil Çevirisinde Sözcelemsel Yaklaşımlar

Sözden Temsile Çeviribilim, Dr. Pelin Şulha, Editör, Çeviribilim, İstanbul, ss.34-45, 2015

8. Sözlü Türkçede Soru Sözceleri ve İngilizce Çevirileri Üzerine

Zeynel Kırana Armağan Kitabı: Dilbilim Yazıları, Prof. Dr. Doğan Günay,Dr. Songül Aslan Karakul, Editör, Papatya Yayıncılık, İstanbul, ss.263-282, 2014
Metrikler

Yayın

34

Yayın (WoS)

1

Yayın (Scopus)

1

Atıf (Diğer Toplam)

1

Proje

1

Açık Erişim

1