Yayınlar & Eserler

Diğer Dergilerde Yayınlanan Makaleler

Hakemli Kongre / Sempozyum Bildiri Kitaplarında Yer Alan Yayınlar

Çoklu Ortam Yaklaşımı Çerçevesinde Sözlü Çeviride İki Değerli Yapılar

ULUSLARARASI AKADEMİK ÇEVİRİBİLİM ÇALIŞMALARI KONGRESİ, Bolu, Türkiye, 29 Eylül - 01 Ekim 2022, ss.101

Göstergelerarası Çeviri Bağlamında Sözlü Çevirmenin Rolü

Uluslararası Balıkesir Göstergebilim Çalıştayı, Balıkesir, Türkiye, 16 - 18 Haziran 2022

Konuşma Çözümlemesi Yaklaşımı Çerçevesinde Diyalog Çevirmenliğinde Betimsel Hata

7th BAKEA International Western Cultural and Literary Studies Online Symposium, 15 Eylül 2021

A conversation analytic approach to the interactional impact of repair strategies in mediated settings

III. Uluslararası Rumeli [Dil, Edebiyat ve Çeviri] Sempozyumu, 26 Haziran 2021

Avrupa Birliği'nde Kurumsal Çeviri ve Birleşik Krallık Örneği

XIV. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim, İzmir, Türkiye, 15 - 17 Ekim 2015, ss.20

Sözlü Türkçede Soru Sözceleri ve İngilizce Çevirileri Üzerine (II)

XI. ULUSLARARASI DİL , YAZIN, DEYİŞBİLİM SEMPOZYUMU (GÖNÜLLÜLÜK VE HOSGÖRÜ), Sakarya, Türkiye, 13 - 14 Ekim 2011, ss.43-58

Dil Göstergesinin Devingenliği

XIII. Uluslararası Dil Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu, Kars, Türkiye, 26 - 28 Eylül 2013, ss.755-762

Anlama ve Çevirme Arasındaki Sürecin Dilbilimi ve Terminolojisi Işığında Değerlendirilmesi

I. Uluslararası Çeviribilim ve Terimbilim Sempozyumu: Avrupa Birliği Giriş Sürecinde Türkiyede Çeviri Sorunları ve Çözüm Yolları, Kırıkkale, Türkiye, 20 - 21 Ekim 2011, ss.585-598

Sözlü Dil Bağlamında Oluşturulan Soru İçerikli Sözcelerin İngilizce Çevirilerine Edimbilimsel Yaklaşım

X. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu, Ankara, Türkiye, 3 - 05 Kasım 2010, ss.557-565

Kitap & Kitap Bölümleri

Konuşma Çözümlemesi Odaklı Rol Oynama Yöntemi

Akademik Çeviri Eğitimi Araştırmaları, Erdinç Aslan, Editör, Paradigma Akademi, Çanakkale, ss.103-126, 2021

Diyalog Çevirmeninin Konumlanmasına mikro ölçekli bir yaklaşım: söz-bakış etkileşimi

Kuramdan Uygulamaya Çeviri Odaklı Çözümlemeler, Nazan Müge Uysal, Editör, Nobel Bilimsel Eserler, Ankara, ss.91-112, 2021

Exploring the Linguistic Phenomena in Technical Translation Discourse

Translating and Interpreting Specific Fields: Current Practices in Turkey, Dr. Ayeşgül Angı, Editör, Peter Lang Publishing, Inc., Frankfurt, ss.89-100, 2017

Sözlü Dil Çevirisinde Sözcelemsel Yaklaşımlar

Sözden Temsile Çeviribilim, Dr. Pelin Şulha, Editör, Çeviribilim, İstanbul, ss.34-45, 2015

Sözlü Türkçede Soru Sözceleri ve İngilizce Çevirileri Üzerine

Zeynel Kırana Armağan Kitabı: Dilbilim Yazıları, Prof. Dr. Doğan Günay,Dr. Songül Aslan Karakul, Editör, Papatya Yayıncılık, İstanbul, ss.263-282, 2014

Metrikler

Yayın

21

Proje

1

Açık Erişim

1