Eğitim Bilgileri
2014 - 2019
2014 - 2019Doktora
Sakarya Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Çeviribilim Anabilim Dalı, Türkiye
2012 - 2014
2012 - 2014Yüksek Lisans
Sakarya Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Çeviribilim Anabilim Dalı, Türkiye
2003 - 2007
2003 - 2007Lisans
İstanbul Üniversitesi, Hasan Ali Yücel Eğitim Fakültesi, Yabancı Diller Eğitimi Bölümü, Türkiye
Yaptığı Tezler
2019
2019Doktora
Yabancı Fenomenlojisi ve Çeviribilimde Yabancılaştırma Sorunsalı
Sakarya Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Çeviribilim Anabilim Dalı
2014
2014Yüksek Lisans
Cumhuriyet Döneminde Yayınlanan Tercüme Dergilerinin Çeviri Sosyolojisi Açısından İrdelenmesi (1940-1946)
Sakarya Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Çeviribilim Anabilim Dalı
Akademik Unvanlar / Görevler
2023 - Devam Ediyor
2023 - Devam EdiyorDr. Öğr. Üyesi
Marmara Üniversitesi, İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
2012 - 2023
2012 - 2023Öğretim Görevlisi Dr.
Marmara Üniversitesi, Fen - Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
Verdiği Dersler
Yönetilen Tezler
Devam Ediyor
Devam EdiyorDoktora
İşaret Dili Çevirmenliği ve Etik
Göktepe F. (Eş Danışman), Demez N.
T.Ören(Öğrenci)
SCI, SSCI ve AHCI İndekslerine Giren Dergilerde Yayınlanan Makaleler
2024
2024Literaturübersetzung im Kontext von Leichter Sprache: Ein funktionaler Zugang zu Literatur
Göktepe F.
JAHRBUCH FÜR INTERNATIONALE GERMANISTIK , sa.154, ss.169-195, 2024 (AHCI)
Diğer Dergilerde Yayınlanan Makaleler
2024
2024Türkçe Kolay Dil e İlk Yaklaşımlar
GÖKTEPE F., DEMİRKIVIRAN S.
Turk Kulturu lncelemeleri Dergisi , sa.51, ss.297-332, 2024 (Hakemli Dergi)
2021
2021Yabancılık Dereceleri Işığında Katharina Reiss’ın Metin Tiplerine Yeni Bir Bakış
Demirkıvıran S., Göktepe F.
DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik
, cilt.9, sa.2, ss.829-850, 2021 (Hakemli Dergi)
2019
2019Pragmatische Grundlagen der Skopostheorie
GÖKTEPE F.
TURK KULTURU INCELEMELERI , cilt.2, sa.42, ss.161-182, 2019 (Hakemli Dergi)
2013
2013Die Linguistik ‘als Werkzeug’ eines Fremdsprachenlehrers und eines Übersetzers. Çevirmenin ve Yabancı Dil Öğreticisinin ‘Aracı’ Olarak Dilbilim.
Göktepe F., Köktürk Ş.
Sakarya Üniversitesi Fen-Edebiyat Dergisi , cilt.15, sa.1, ss.87-105, 2013 (Hakemli Dergi)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler
2024
2024Küreselleşen Dünyada Çeviri: LLM Ve NMT Sistemlerinde Kültürel Unsurların Çevrilmesi
GÖKTEPE F.
5. Uluslararası Türk Dünyası Eğitim Bilimleri ve Sosyal Bilimler Kongresi, Antalya, Türkiye, 21 - 24 Kasım 2024
2024
2024Kolay Dil’in çeviri türünün belirlenmesi: Diliçi çeviri-göstergelerarası çeviri-kültürlerarası çeviri
GÖKTEPE F.
II. Uluslararası Akademik Çeviribilim Çalışmaları Kongresi, Bolu, Türkiye, 30 Eylül - 02 Ekim 2024, ss.158
2024
2024Engelsiz Erişim Kapsamında Kolay Türkçenin Web Sitelerinde Yer Almasının Önemi
GÖKTEPE F.
BILTEVT 2024, Bilişim Teknolojilerinde Evrensel Tasarım Uluslararası Engelsiz Bilişim Kongresi, Manisa, Türkiye, 25 - 27 Eylül 2024, ss.53
2023
2023Gelişen Teknoloji ve Değişen Piyasa Şartları – Çevirmenlere Yönelik Yeni Beklentiler: Yöntemsel ve Bireysel Edinç
GÖKTEPE F.
8. BAKEA Uluslararası Batı Kültürü ve Edebiyatları Araştırmaları Sempozyumu, İstanbul, Türkiye, 1 - 03 Kasım 2023
2023
2023Literarische Übersetzungskonzepte: Der Streifzug Wilhelm Tells vom Türkischen Humanismus zur Gegenwart
DEMİRKIVIRAN S., GÖKTEPE F.
XVI. Türkischer Internationaler Germanistik Kongress, İstanbul, Türkiye, 8 - 10 Mayıs 2023
2022
2022Uzmanlık Alanı Olarak Resmî Belge Çevirileri
GÖKTEPE F., DEMİRKIVIRAN S.
4. Uluslararası Türk Dünyası Eğitim Bilimleri ve Sosyal Bilimler Kongresi, Antalya, Türkiye, 26 Kasım 2022
2022
2022Dil İçi Çeviri Bağlamında Alman Ölçütlerine Göre “Türkçede Basit Dil” Kullanımı Önermesi
Demirkıvıran S., Göktepe F., Ören T.
BOLU ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI AKADEMİK ÇEVİRİBİLİM ÇALIŞMALARI KONGRESİ, Bolu, Türkiye, 29 Eylül - 01 Ekim 2022, ss.96
Kitaplar
2024
2024Web Sitelerinde Kolay Türkçe ile Bilgiye Erişilebilirlik
GÖKTEPE F.
Engelsiz Bilişim 2024: Teknolojide Eşit Fırsatlar , , Editör, Kriter Yayınevi, İstanbul, ss.71-89, 2024
2021
2021Kültürlerarası Yabancılık Araştırması: Xenoloji
TOSUN M., DURDAĞI A. N., GÖKTEPE F.
Kültürlerarası Araştırmalar, , Editör, Paradigma Akademi Basın Yayın Dağıtım, ss.75-94, 2021
2020
2020Annemarie Schimmel: "Die Menschen schlafen, und wenn sie sterben, erwachen sie" – Das Erwachen einer Übersetzerin für türkische Poesie (Annemarie Schimmel: "İnsanlar uyur ve öldüklerinde uyanırlar" – Bir Türk Şiir Çevirmeninin Uyanışı)
GÖKTEPE F.
Übersetzerforschung in der Türkei I, Mehmet Tahir Öncü, Leyla Coşan, Editör, Logos Verlag, Berlin, ss.165-182, 2020
Desteklenen Projeler
2023 - 2025
2023 - 2025Türkçe Kolay Dilin Kuramsal Çerçevesi
TÜBİTAK Projesi
Demirkıvıran S. (Yürütücü), Göktepe F.
2016 - 2016
2016 - 2016Mannheim Üniversitesi: Sprachentwicklung und kulturelle Differenzierungen (Dil Gelişimi ve Kültürel Farklar)
Diğer Ülkelerden Üniversiteler Tarafından Desteklenmiş Proje
Göktepe F., Henn-Memmesheimer B.(Yürütücü)
Bilimsel Kuruluşlardaki Üyelikler / Görevler
2019 - Devam Ediyor
2019 - Devam EdiyorGERDER - Germanistler Derneği'
Üye
Etkinlik Organizasyonlarındaki Görevler
Aralık 2024
Aralık 2024
Kolay Dil Çalıştayı
Çalıştay Organizasyonu
Göktepe F., Demirkıvıran S.
İstanbul, Türkiye
Ödüller
Ocak 2024
Ocak 2024Ziya Gökalp Ödülü
Uluslararası Avrasya Eğitim Sendikaları Birliği (Uaeseb)
Temmuz 2015
Temmuz 2015Son 5 Yılda Alanında Yapılan En İyi Tez Ödülü
Sakarya Üniversitesi
Burslar
2018 - 2018
2018 - 2018DAAD-Kontaktstipendium
Yabancı Ülkelerin Resmi Kurumları
Jüri Üyelikleri
Haziran-2024
Haziran 2024Doktora Yeterlik Sınavı
Dilbilim - İstanbul Üniversitesi
Haziran-2024
Haziran 2024Doktora Tez İzleme Komitesi (TİK) Üyeliği
Çeviribilim - İstanbul Üniversitesi
Mayıs-2024
Mayıs 2024