Doç. Dr. OSMAN COŞKUN


İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü

Mütercim Tercümanlık (Fransızca) Anabilim Dalı


WoS Araştırma Alanları: Sosyal Bilimler Genel, Sosyal Bilimler (Soc)


Scopus Araştırma Alanları: Genel Sosyal Bilimler


Avesis Araştırma Alanları: Sosyal ve Beşeri Bilimler

Metrikler

Yayın

72

Atıf (Scholar)

126

H-İndeks (Scholar)

7

Atıf (TrDizin)

13

Atıf (Diğer Toplam)

70

Toplam Atıf Sayısı

180

Proje

2

Eğitim Bilgileri

2005 - 2013

2005 - 2013

Doktora

Gazi Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Fransızca Eğitimi (Dr), Türkiye

2002 - 2005

2002 - 2005

Yüksek Lisans

Gazi Üniversitesi, Gazi Eğitim Fakültesi, Yabancı Diller Eğitimi Bölümü, Türkiye

1995 - 1999

1995 - 1999

Lisans

Gazi Üniversitesi, Gazi Eğitim Fakültesi, Yabancı Diller Eğitimi Bölümü, Türkiye

Yaptığı Tezler

2013

2013

Doktora

La place de la compétence écrite dans les nouvelles approches de l'enseignement de Français langue étrangère: Le cadre Européen Commun de Référence pour les langues et la réalisation de la perspective actionnelle

Gazi Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Fransızca Eğitimi (Dr)

2005

2005

Yüksek Lisans

Yabancı dil öğretiminin kurumsal ilkeleri ışığında Fransızca hazırlık sınıflarında işletimsel yaklaşımın uygulaması

Gazi Üniversitesi, Gazi Eğitim Fakültesi, Yabancı Diller Eğitimi Bölümü

Yabancı Diller

C2 Ustalık

C2 Ustalık

Fransızca

B2 Orta Üstü

B2 Orta Üstü

İngilizce

Araştırma Alanları

Sosyal ve Beşeri Bilimler

Akademik Faaliyetlere Dayalı Araştırma Alanları

Avesis Araştırma Alanları

    WoS Araştırma Alanları

      Scopus Araştırma Alanları

        Akademik Ünvanlar / Görevler

        2014 - Devam Ediyor

        2014 - Devam Ediyor

        Yrd. Doç. Dr.

        Marmara Üniversitesi, Fen - Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü (Fransızca)

        2005 - 2006

        2005 - 2006

        Okutman

        L'unıversıté Mohammed V De Rabat, Faculté Des Lettres Et Des Scıences Humaınes, Hıstoıre

        Yönetimsel Görevler

        2016 - 2018

        2016 - 2018

        Bölüm Başkan Yardımcısı

        Marmara Üniversitesi, Fen - Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü (Fransızca)

        Akademi Dışı Deneyim

        1999 - 2014

        1999 - 2014

        ÖĞRETMEN

        MİLLİ EĞİTİM BAKANLIĞI, ÖĞRETMEN

        Verdiği Dersler

        Yüksek Lisans

        Yüksek Lisans

        CEV7046 Çeviri Kuram ve Yaklaşımları II

        CEV7045 Çeviri Kuram ve Yaklaşımları I

        CEV7042 Edebi Çeviri II

        CEV7041 Edebi Çeviri I

        CEV7045 Çeviri Kuram ve Yaklaşımları

        Lisans

        Lisans

        PFEGT3002 Öğretim Teknolojileri

        FMT4146 Traduction orale IV

        FMT4114 Traduction spécialisée : Org. Pub. Priv.

        FMT4144 Mémoire de licence II

        PFEGT4001 Öğretmenlik Uygulaması

        FMT2146 Théories de la traduction II

        FMT3142 Traduction écrite IV

        FMT3162 Traduction spécialisée : Terminologie de l'UE

        FMT4130 Traduction simultanée II

        FMT2145 Théories de la traduction

        PFEGT4001 Öğretmenlik Uygulaması

        FMT2104 Théories de la Traduction

        FMT4113 Traduction spécialisée: Org. Pub. Priv.

        PFEGT2004 Özel Öğretim Yöntemleri

        PFEGT2002 Eğitimde Ölçme ve Değerlendirme

        FMT3141 Traduction écrite III

        FMT3102 Traduction Écrite II : Turc-Français

        FMT4104 Mémoire

        FMT4114 Traduction spécialisée : Org. Pub. Priv.

        FMT3106 Terminologie de l'UE

        FMT4145 Mémoire de licence I

        PFEGT2004 Özel Öğretim Yöntemleri

        FMT4143 Traduction orale III

        FMT4129 Traduction simultanée I

        PFEGT3002 Öğretim Teknolojileri

        FMT4130 Traduction simultanée II

        PFEGT2004 Özel Öğretim Yöntemleri

        FMT4113 Traduction spécialisée: Org. Pub. Priv.

        FMT3101 Traduction Écrite I

        FMT2103 Théories de la Traduction

        FMT4103 Critique de Traduction Orale

        FMT4129 Traduction simultanée I

        FMT4105 Les Méthodes de Recherche

        Makaleler

        Tümü (21)
        TRDizin (11)
        Diğer Yayınlar (10)

        Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler

        2024

        2024

        1. Comparison of human translation with AI translation: A bilingual author novel's translation into turkish

        COŞKUN O., GÜMÜŞOĞLU A.

        Uluslararası Avrupalı Türkler ve İki Dillilik Çalışmaları Kongresi, Köln, Almanya, 24 Kasım 2024, (Özet Bildiri)

        2023

        2023

        2. Yanyalı Bir Mütercim: Ali Kemali Aksüt

        COŞKUN O.

        II. Uluslararası Balkanlarda Türkçe Öğretimi ve Türkoloji Sempozyumu, İstanbul, Türkiye, 13 - 14 Aralık 2023, ss.121-142, (Tam Metin Bildiri)

        2023

        2023

        3. Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni Genişletilmiş Baskı’sında çeviriye dair bir değerlendirme

        COŞKUN O.

        AELTE 2023 Digital Era in Foreign Language Education, Ankara, Türkiye, 13 - 14 Ekim 2023, cilt.1, ss.62-75, (Tam Metin Bildiri)

        2021

        2021

        4. Çeviride Yapay Zeka: Nöral Makine Çevirisinde Yeni Bir İşbirliği

        COŞKUN O.

        1. Uluslararası Yabancı Dil Eğitimi Sempozyumu, Ankara, Türkiye, 28 - 30 Mayıs 2021, ss.65, (Özet Bildiri)

        2019

        2019

        5. Fransızca Sözlüklere Yeni Eklenen Kelimelerle Çeviri Uygulamaları

        COŞKUN O., GÜMÜŞOĞLU A.

        VI. Uluslararası Sosyal Bilimler Kongresi, İstanbul, Türkiye, 12 - 13 Aralık 2019, ss.1085-1103, (Tam Metin Bildiri)

        2018

        2018

        6. Yeniden Çeviri Bağlamında Zola’nın Vérité’sinin Türkçe Çevirileri

        COŞKUN O.

        Cemil Meriç 10.Uluslararası Sosyal Bilimler ve Spor Kongresi, Hatay, Türkiye, 23 - 25 Kasım 2018, ss.1021-1041, (Tam Metin Bildiri)

        2018

        2018

        7. Çeviri Eğitiminde Mesleki Çeviri Kavramları Edinimi

        COŞKUN O.

        V. Yıldız Uluslararası Sosyal Bilimler Kongresi, 13 - 14 Aralık 2018, ss.51-52, (Tam Metin Bildiri)

        2018

        2018

        8. The Future of Teaching Turkish to Turkish Origins in France:New Models and Approaches

        COŞKUN O., BİLGİÇ M.

        1.International Congress of Bilingualism Studies and European Turks, Paris, Fransa, 27 Kasım - 28 Ekim 2018, (Özet Bildiri)

        2017

        2017

        9. Avrupalı bir seyyahın gözünden Amasya: Perrot un izlenimleri

        COŞKUN O.

        Uluslararası Amasya Sempozyumu Tarih-Dil-Kültür-Edebiyat, Amasya, Türkiye, 4 - 07 Ekim 2017, cilt.1, ss.143-158, (Tam Metin Bildiri)

        2014

        2014

        10. Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi için Veri Tabanı TVT Projesi

        KURT M., TEMUR N., BALCI M., MELANLIOĞLU D., GÜLTEKİN İ., COŞKUN O.

        International symposium on Teaching Turkish as a Foreign Language: ”Technology-Based Teaching” Yunus Emre Enstitüsü ve Türk Dil Kurumu, Ankara, Türkiye, 22 - 23 Aralık 2014, ss.273-288, (Tam Metin Bildiri)

        2017

        2017

        11. Uyarlama Bakımından Yunus un Şiirlerinin Fransızca Çevirileri

        COŞKUN O.

        Türk Dili Konuşan Ülkeler Kurultayı, Ankara, Türkiye, 13 - 16 Kasım 2017, (Özet Bildiri)

        2017

        2017

        12. Saray Masalları

        COŞKUN O., GÜNÜŞEN M.

        Uluslarası Katılımlı Yükseköğretimde Eğitim Araştırmaları ve Uygulamaları Kongresi, EĞİTİMDE KALİTE VE DEĞER:NİTELİKLİ EĞİTİM İÇİN YENİLİKÇİ ARAŞTIRMALAR, İstanbul, Türkiye, 19 - 20 Mayıs 2017, (Özet Bildiri)

        2014

        2014

        13. Yabancılara Türkçe Öğretiminde Oyun Yazılımları ile Sözcük Öğretimi

        ASLAN E., COŞKUN O.

        I. Uluslararası Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Sempozyumu: Teknoloji Tabanlı Öğretim, Ankara, Türkiye, 22 - 24 Aralık 2014, (Tam Metin Bildiri)

        2016

        2016

        14. Fransa da Yaşayan Türk Çocuklarına Türkçe Öğretiminde Velilerin Tutumu

        COŞKUN O., BİLGİÇ M.

        II. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Kongresi, Munich, Almanya, 19 - 21 Mayıs 2016, (Özet Bildiri)

        2016

        2016

        15. Teknolojik Gelişmelerin Yabancı Dil Öğretimi Materyali Hazırlama Sürecine Yansımaları

        COŞKUN O.

        VIII. International Congress of Educational Research, Çanakkale, Türkiye, 5 - 08 Mayıs 2016, (Özet Bildiri)

        2015

        2015

        16. Türkçe nin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Dinlediğini Anlama Becerisini Geliştirmede Web Radyo ve Podcast Uygulamaları

        DEMİRKAN M., COŞKUN O., DURMAZ HUT A.

        1. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Kongresi, 23 - 26 Nisan 2015, (Özet Bildiri)

        2015

        2015

        17. Türkçe’nin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Dinlediğini Anlama Becerisini Geliştirmede Web Radyo ve Podcast Uygulamaları

        Demirkan M., Çoşkun O., Durmaz Hut A., Başkan N. S.

        1. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Kongresi, Ghent, Belçika, 24 - 26 Nisan 2015, (Özet Bildiri)

        2014

        2014

        18. Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Görsel İşitsel Kayıtlarla Çevriyazı Uygulamaları

        DEMİRKAN M., COŞKUN O.

        International symposium on Teaching Turkish as a Foreign Language: ”Technology-Based Teaching” Yunus Emre Enstitüsü ve Türk Dil Kurumu, Ankara, Türkiye, 22 - 23 Aralık 2014, ss.13, (Özet Bildiri)

        2012

        2012

        19. Türkçe nin Yabancı Dil Olarak Öğretilmesinde TÜYÖ Medya ve Kamu Yayıncılığının Rolü

        COŞKUN O.

        The 12 th International Language, Literature and StylisticS Symposium - Trakya Üniversitesi, Edirne, Türkiye, 18 - 20 Ekim 2012, cilt.2, ss.529-536, (Tam Metin Bildiri)

        2013

        2013

        20. Tour du Monde en Quatre Vingts Jours un Türkçeye Çevirileri Üzerine

        COŞKUN O., GÜNDÜZALP D.

        13th international Language, Literature and Stylistics Symposium- Kafkas Üniversitesi, Kars, Türkiye, 26 - 28 Ekim 2013, cilt.1, ss.385-391, (Tam Metin Bildiri)

        2013

        2013

        21. Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni Çerçevesinde Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde TÜYÖ Düzeylere Göre Yazılı Anlatım Etkinlikleri

        COŞKUN O.

        13th International Language, Literature and Stylistics Symposium-Kafkas Üniversitesi, Kars, Türkiye, 26 - 28 Ekim 2013, cilt.2, ss.739-750, (Tam Metin Bildiri)

        2013

        2013

        22. Türkî Cumhuriyetler ve Türk Topluluklarına Türkiye Türkçesi Öğretiminde Türk Dünyası İçin Alfabe Okuma Yazma Kitabına Metodolojik Bakış

        COŞKUN O., BAŞAR S.

        The 6th International Turkish Language Teaching Conference - Niğde Üniversitesi, Niğde, Türkiye, 4 - 06 Temmuz 2013, ss.56, (Özet Bildiri)

        2013

        2013

        23. Yeni İlköğretim Fransızca Yabancı Dil Öğretim Programında Yazılı Anlatım ve Ortak Başvuru Metni

        COŞKUN O.

        IX. Ulusal Frankofoni Kongresi, Samsun, Türkiye, 23 - 25 Mayıs 2013, (Tam Metin Bildiri)

        2012

        2012

        24. Ortaöğretim Kurumları 1 2 ve 3 Yabancı Dil Fransızca Dersi Öğretim Programlarına Diller İçin Ortak Başvuru Metni OBM nin Yansımaları

        COŞKUN O.

        VIII. Ulusal Frankofoni Kongresi, Tekirdağ, Türkiye, 16 - 12 Mayıs 2012, ss.86-99, (Tam Metin Bildiri)

        2012

        2012

        25. Sosyal Medya nın Fransızca Üzerine Etkileri

        ASLAN E., KUŞÇU E., COŞKUN O.

        VIII. Ulusal Frankofoni Kongresi, Türkiye, 16 - 18 Mayıs 2012, cilt.1, ss.28-38, (Tam Metin Bildiri)

        2011

        2011

        26. Avrupa Ortak Başvuru Metni OBM Çerçevesinde Yapılacak Yabancı Dil Türkçe Öğretimi Çalışmalarında Düzey İçeriklerinde Ortaklık

        COŞKUN O., GÜNDÜZALP D., ASLAN E., KUŞÇU E.

        Gazi Üniversitesi, Gazi Eğitim Fakültesi, I. Uluslararası Türkçe Eğitimi Sempozyumu, Ankara, Türkiye, 15 - 17 Aralık 2011, ss.528-543, (Tam Metin Bildiri)

        2011

        2011

        27. Avrupa Birliği Ortak Başvuru Metni OBM Çerçevesinde Yapılacak Yabancı Dil Türkçe Öğretimi Çalışmalarında Düzey İçeriklerinde Ortaklık

        COŞKUN O., DURAN G., ASLAN E., KUŞÇU E.

        Gazi Üniversitesi, Gazi Eğitim Fakültesi, Uluslararası Türkçe Eğitimi Sempozyumu, Ankara, Türkiye, 15 - 17 Aralık 2011, cilt.1, ss.528-543, (Tam Metin Bildiri)

        Kitaplar

        2025

        2025

        1. Yabancı Dil Öğretim Yöntemleri ve İletişimsel Yaklaşım

        COŞKUN O.

        Prof. Dr. A. Azmi Bilgin Armağanı, ASLAN ÜZEYİR, TAŞ HAKAN, Editör, Serüven Yayınevi, Ankara, ss.354-375, 2025

        2022

        2022

        4. Sözlü Dildeki Anlam Öğelerinin Fransız İşaret Dilindeki Görüntüleri

        KUŞÇU E., COŞKUN O.

        Dil Bilimleri ve Dilbilimsel Yazın Çalışmaları, Mustafa Sarıca, Editör, Çizgi kitabevi, İstanbul, ss.95-116, 2022

        2020

        2020

        6. Çeviribilimde Gelgitler

        COŞKUN O.

        Kesit Yayınları, İstanbul, 2020

        2020

        2020

        7. Çeviribilim-Dilbilim İlişkisi

        COŞKUN O., YAVUZ Ö.

        Çeviribilimden İzdüşümler 1, Osman Coşkun, Editör, Kesit Yayınları, İstanbul, ss.195-223, 2020

        2019

        2019

        8. Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metnini Yabancılara Türkçe Öğretiminde Uyarlama

        COŞKUN O.

        Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Görüşler-Projeler-Etkinlikler-Öneriler, Nurlu, Muammer, Editör, Kalem Kitap, Ankara, ss.43-64, 2019

        2017

        2017

        9. The Attitudes of Parents in Teaching Turkish to Turkish Children Living in France

        COŞKUN O., BİLGİÇ M.

        Research in Second Language Education Certain Studies on Turkish Education as the Second Language, İsmail Güleç, Alparslan Okur, Bekir İnce, Editör, Peter Lang Edition, Munchen, ss.128-133, 2017

        2017

        2017

        10. 12. Bölüm Ders Araç ve Gereçleri, Materyal Tasarımı, Dil Eğitiminde Bilişim Teknolojileri ve Sosyal Medya Kullanımı

        COŞKUN O.

        Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Uygulamalı El Kitabı 2. Cilt, DEVELİ Hayati, YILDIZ Cemal, BALCI Mustafa, GÜLTEKİN İbrahim, MELANLIOĞLU Deniz, Editör, Kesit Yayınları, İstanbul, ss.237-324, 2017

        2016

        2016

        11. Cache Cache 3 Öğretmen Kılavız Kitabı A1 3

        COŞKUN O.

        MEB DEVLET KİTAPLARI, Ankara, 2016

        2016

        2016

        12. Cache Cache 3 Méthode de Français A1 3

        COŞKUN O.

        MEB DEVLET KİTAPLARI, Ankara, 2016

        2016

        2016

        13. Cache Cache 3 Cahier d activités A1 3

        COŞKUN O.

        MEB DEVLET KİTAPLARI, Ankara, 2016

        2014

        2014

        14. Türkî Cumhuriyetler ve Türk Topluluklarına Türkiye Türkçesi Öğretiminde ”Türk Dünyası İçin Alfabe(Okuma-Yazma) Kitabı” na Metodolojik Bakış

        COŞKUN O., BAŞAR S.

        Türkçe Eğitiminde Kuramsal Ve Uygulamalı Çalışmalar, Kamil İŞERİ, Gökhan ÇETİNKAYA, Tuba ÇELİK, Sercan DEMİRGÜNEŞ, Tuğçe DAŞÖZ, Yusuf GENÇER, Editör, PEGEM AKADEMİ, Ankara, ss.481-494, 2014

        2012

        2012

        17. Cache Cache 2 Cahier d activités A1 2

        COŞKUN O., GÜNDÜZALP D., AYDIN B.

        MEB DEVLET KİTAPLARI - Saray Matbaacılık, Ankara, 2012

        2012

        2012

        18. Cache Cache 2 Méthode de Français A1 2

        COŞKUN O., GÜNDÜZALP D., AYDIN B.

        MEB DEVLET KİTAPLARI - Saray Matbaacılık, Ankara, 2012

        2012

        2012

        19. Cache Cache 1 Cahier d activité A1 1

        COŞKUN O., GÜNDÜZALP D., AYDIN B.

        MEB DEVLET KİTAPLARI - Ada Matbaacılık, Ankara, 2012

        2012

        2012

        20. Cache Cache 1 Méthode de Français A1 1

        COŞKUN O., GÜNDÜZALP D., AYDIN B.

        MEB Devlet Kitapları - Ada Matbaacılık, Ankara, 2012

        Bilimsel Danışmanlıklar

        2019 - 2019

        2019 - 2019

        Kurum veya Organizasyonlar İçin Yapılan Danışmanlık

        Milli Eğitim Bakanlığı

        Marmara Üniversitesi, Fen - Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü, Türkiye