Assoc. Prof. DENİZ KURMEL


Faculty of Humanities and Social Sciences, Department of Translation and Interpretation


WoS Research Areas: Social Sciences (Soc), Arts & Humanities (Ahci)


Avesis Research Areas: Interpreting and Translating

Metrics

Publication

37

Citiation (TrDizin)

2

H-Index (TrDizin)

1

Citiation (Sum Other)

5

Project

4

Education Information

2007 - 2014

2007 - 2014

Doctorate

Universite Paris 7-Denis Diderot, Dilbilim, France

2005 - 2006

2005 - 2006

Postgraduate

Universite Paris 7-Denis Diderot, Uygulamalı Diller, France

2003 - 2005

2003 - 2005

Postgraduate

Yildiz Technical University, Graduate School Of Social Sciences, Turkey

1998 - 2002

1998 - 2002

Undergraduate

Yildiz Technical University, Faculty Of Arts & Science, Turkey

Research Areas

Interpreting and Translating

Academic Titles / Tasks

2024 - Continues

2024 - Continues

Associate Professor

Marmara University, Faculty Of Humanities And Social Sciences, Department Of Translation And Interpretation

2022 - 2023

2022 - 2023

Assistant Professor

Yildiz Technical University, Faculty Of Arts & Science, Department Of Western Languages ??And Literature

2004 - 2022

2004 - 2022

Research Assistant

Yildiz Technical University, Faculty Of Arts & Science, Department Of Western Languages ??And Literature

Courses

Undergraduate

Undergraduate

FMT2108 Civilisation Française 2

Undergraduate

Undergraduate

FMT3104 Traduction Orale 2: Turc-Français

Undergraduate

Undergraduate

FMT3126 Langue- Culture et communication 2

Undergraduate

Undergraduate

FMT1108 Introduction a la Traduction en Français 2

Undergraduate

Undergraduate

FMT2110 Grammaire Comparée 2: Turc-Français

Articles Published in Other Journals

2021

2021

Hukuk Çevirisi Ekseninde Avrupa Birliği Terim Veritabanı: IATE

KURMEL D.

Frankofoni , no.38, pp.49-61, 2021 (Peer-Reviewed Journal)

Refereed Congress / Symposium Publications in Proceedings

2024

2024

Toplumterimbilimsel Bir İnceleme: Deprem ve Çocuk

KURMEL D.

II. Uluslararası Sosyal Bilimler ve Türk Kültürü Sempozyumu, Turkey, 23 - 25 October 2024

2024

2024

Çeviri eğitiminde transkreatif uygulamalar: Reklam çevirisi

Kurmel D.

II. ULUSLARARASI AKADEMİK ÇEVİRİBİLİM ÇALIŞMALARI KONGRESİ, Bolu, Turkey, 30 September - 02 October 2024, pp.152

2024

2024

Çeviri Pratiğinin/Çevirmen Kimliğinin Dönüşümü. Farklı Terimlerin Dolaşımı

Bogenç Demirel Z. E., Kurmel D.

I. Ulusal Çeviribilim Kurultayı, İzmir, Turkey, 27 - 29 June 2024, pp.63

2018

2018

Exemple d’un voyage transdisciplinaire et transcréatif à l’ère du Web 2.0 : Pratiques bio-artistiques et bio-traductifs en Turquie

Demirel Z. E., Görgüler Z., Kurmel D.

Colloque international Théories et Réalités en Traduction & Rédaction 5 - "Ecrire, traduire le voyage", Antwerp, Belgium, 31 May - 01 June 2018, pp.154-165

2021

2021

La diffusion de la décision

KURMEL D.

La langue du procès international Questions de justice linguistique, Paris, France, 01 October 2021

2019

2019

İstanbul’da Kent Hakkı Ve Adalet Kavramlarını Terimler Üzerinden Okumak: Mekanda Adalet Derneği ve beyond.istanbul

KURMEL D.

II. Uluslararası Sosyal Bilimler Kongresi - Congist'19 -Şehrin Dili, İstanbul, Turkey, 18 September 2019

2017

2017

Nefretsiz bir Yaşam Mümkün! Çeviri Odaklı Yaratıcı Aktivist Taktikler

DEMİREL Z. E., KURMEL D., GÖRGÜLER Z.

22. Türkiye’de İnternet Konferansı (İnet-tr’17), İstanbul, Turkey, 02 November 2017

2016

2016

Créations et réécritures transmédiatiques. Exemple d’une série télévisée populaire turque

DEMİREL Z. E., GÖRGÜLER Z., KURMEL D.

Colloque international Théories et Réalités en Traduction&Rédaction-Créativité en traduction/interprétation et dans la formation des interprètes/traducteurs, Napoli, Italy, 05 May 2016

2015

2015

Défis enjeux des traducteurs turcs à la rencontre des intraduisibles

DEMİREL Z. E., GÖRGÜLER Z., KURMEL D.

L’Intraduisible : Les méandres de la traduction, Evry, France, 03 December 2015

2015

2015

Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi’ni Yeniden Çevirmek

KURMEL D.

Retranslation in Context II / Yeniden Çeviri ve Bağlamları II, İstanbul, Turkey, 19 November 2015

2015

2015

Ağ Toplumunda Çeviri Odaklı Demokratik Pratikler

DEMİREL Z. E., GÖRGÜLER Z., KURMEL D.

inet-tr’16 21. Türkiye’de İnternet Konferansı, Ankara, Turkey, 3 - 05 November 2015

2014

2014

Traduire la science “en plein air” ou à l’ère du Web 2.0: Exemples de Turquie

DEMİREL Z. E., GÖRGÜLER Z., KURMEL D.

Colloque international Théories et Réalités en Traduction&Rédaction, Brest, Belarus, 11 December 2014

2012

2012

Toplumterimbilimsel bir İnceleme: Türkçe’de Kuantum Fiziği Terimlerinin Alanlararası Dolaşımı

GÖRGÜLER Z., KURMEL D.

12. Uluslararası Dil, Yazın, Deyişbilim Sempozyumu Trakya Üniversitesi, Edirne, Turkey, 18 - 20 October 2012

2010

2010

La Formation d'une Unité de Cours de Terminologie

KURMEL D.

10. Uluslararası Dil,Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu, Ankara, Turkey, 03 November 2010, pp.46-52

2007

2007

Disiplinlerarası Etkileşim Bağlamında Çeviribilim-Terimbilim İlişkisi

KURMEL D.

Uluslararası VII. Dil, Yazın, Deyişbilim Sempozyum, Konya, Turkey, 02 May 2007, pp.257-264

Books & Book Chapters

2024

2024

Exemple d’un voyage transdisciplinaire et transcréatif à l’ère du Web 2.0 : pratiques bio-artistiques et bio-traductives en Turquie

BOGENÇ DEMİREL Z. E., GÖRGÜLER Z., KURMEL D.

in: T&R 5: Écrire et traduire le voyage / Writing and translating travel, , Editor, Gent, Academia Press, pp.154-165, 2024

2022

2022

La Diffusion De La Décision De La Cour Européenne Des Droits De L’homme : Le Cas De La Turquie

Kurmel D.

in: La langue du procès international- Questions de justice linguisitique, Isabelle Pingel,Jean-Christophe Barbato, Editor, Editions Pedone, Paris, pp.171-185, 2022

2022

2022

Terimbilim Çalışmaları ve Hukuk Çevirisi

KURMEL D.

in: İletişim ve Medya Bağlamında Çevirmen Başvuru Kitabı, Füsun Ataseven, Editor, Cumhurbaşkanlığı İletişim Başkanlığı Yayınları, pp.138-165, 2022

2020

2020

Terminoloji Üzerine: Bütünce Temelli Terminoloji Çalışmalarının Farklı Alanlarda Uygulanması: Otomotiv ve Siber Zorbalık

DEMİREL Z. E., KURMEL D., GÖRGÜLER Z.

in: Çevirilopedi Çevirmenin Ansiklopedisi, Melis Pelin Molu, Editor, Üniversal Yayınları, pp.238-241, 2020

2020

2020

De la sociolinguistique de la traduction à la sociologie de la traduction

DEMİREL Z. E., KURMEL D.

in: Traduction et linguistique- Les sciences du langage et la traductologie, Yusuf Polat, Editor, Editions l'Harmattan , pp.187-206, 2020

2019

2019

(Re)translations of the European Convention on Human Rights in Turkish

KURMEL D.

in: Studies from a Retranslation Culture: The Turkish Context, Özlem Berk Albachten; Şehnaz Tahir Gürçağlar, Editor, Springer, pp.61-80, 2019

2019

2019

La traduction en turc des concepts autonomes de la Convention européenne des droits de l’homme

KURMEL D.

in: La traduction juridique et économique- Aspects théoriques et pratiques, Franck Barbin; Sylvie Monjean-Decaudin, Editor, Classiques Garnier, pp.73-83, 2019

2017

2017

Créations, ré(écritures) et re(traductions) transmédiatiques. Exemple d’une série télévisée populaire turque: Kiralık Aşk

DEMİREL Z. E., GÖRGÜLER Z., KURMEL D.

in: Exploring Creativity in Translation Across Cultures / Créativité et Traduction à travers les Cultures, Mikaela Cordisco, Emilia Di Martino, Emine Bogenç Demirel, Jean-Yves Le Disez, Fabio Regattin, Winibert Segers, Editor, Aracne Editrice int.le S.r.l., Napoli, pp.89-106, 2017

Scientific Refereeing

April 2024

April 2024

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Other Indexed Journal

Tasks In Event Organizations



Jury Memberships

July-2024

July 2024

Post Graduate

Post Graduate - Yıldız Teknik Üniversitesi

July-2024

July 2024

Doctorate

Doctorate - Yıldız Teknik Üniversitesi

July-2024

July 2024

Doctorate

Doctorate - Yıldız Teknik Üniversitesi

July-2024

July 2024

Doctorate

Doctorate - Yıldız Teknik Üniversitesi

June-2024

June 2024

PhD Thesis Monitoring Committee Member

PhD Thesis Monitoring Committee Member - Yıldız Teknik Üniversitesi

May-2024

May 2024

Doctorate

Doctorate - Yıldız Teknik Üniversitesi