Yayınlar & Eserler

Makaleler 3
Tümü (3)
TRDizin (3)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler 14

1. Afeti Afete Çevirmeden Önce

Afeti Afete Çevirmeden Önce, Sakarya, Türkiye, 27 Aralık 2024, (Özet Bildiri)

2. Translation in Spaces of Crisis

TRANSLATION TALKS, Graz, Avusturya, 11 Aralık 2024, (Özet Bildiri)

3. Language Host-ages: Rebuilding a Society Through Interpreting

TIC2023: Translation, Interpreting and Culture 2023: Virality and Isolation in the Era of Deepening Divides, Bratislava, Slovakya, 21 - 23 Eylül 2023, (Özet Bildiri)

5. Emergency and Disaster Interpreting in Türkiye

UNIVERSITY OF WARWICK, WARWICK, İngiltere, 29 Mayıs 2023, (Özet Bildiri)

6. MENTAL HEALTHCARE INTERPRETER TRAINING IN TURKEY: A CASE IN POINT

8o Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP 8), İspanya, 20 - 24 Mart 2023, (Özet Bildiri)

7. Türkiye’de Ruh Sağlığı Alanı Çevirmenliği: Türk Kızılay Toplum Merkezleri Sağlık ve Psikososyal Destek Çalışmaları Çevirmenlik Eğitimi ve Kılavuz Örneği

International Congress on Academic Studies in Translation and Interpreting Studies (ICASTIS), Bolu, Türkiye, 29 Ocak 2022, (Özet Bildiri)

8. Meslekleşme ve Mesleki Yeterlilik (Sistemi) Çalışmaları Konusunda Akademideki Farkındalık

Çevirmenlikte Meslekleşme Paneli Çeviri Derneği Çevirmenlikte Meslekleşme ve Mesleki Yeterlilikler Çalışma Grubu, Türkiye, 01 Ekim 2022, (Özet Bildiri)

9. Emergency and Disaster Interpreters Turkey (ARÇ) as Facilitators and Communication Agents in a Disaster Enviroment: EU-MODEX 2021 Turkey Example

The International Symposium of Information Management and Response in Disaster and Emergencies, Erzurum, Türkiye, 25 Ocak 2022, (Tam Metin Bildiri)

10. WALKING ON THE COMMUNICATION ROPE: INTERPRETING FOR IMMIGRANTS

Translating in The Global Chaos,The Role of Translation in the Currents of Migration as the Medium of Intercultural and International Communication, İstanbul, Türkiye, 13 Nisan 2017, (Özet Bildiri)

11. MAHKEME ÇEVİRMENLİĞİ

GENÇ ÇEVİRMENLER ÇALIŞTAYI, Türkiye, 20 - 21 Kasım 2014, (Tam Metin Bildiri)

13. THE ODDYSEY OF MİGRANTS IN THE TWILIGHT OF CULTURES

HOMELANDS IN TRANSLATION, 13 - 19 Eylül 2010, (Özet Bildiri)

14. VOLUNTARY RELIEF INTERPRETING: SOCIAL RESPONSIBILITY AND BEYOND

International Conference Translating and Interpreting as a Social Practice, Graz, Avusturya, 05 Mayıs 2005, (Tam Metin Bildiri)
Kitaplar 2

1. Toplum Çevirmenliğinin Disiplinlararasılık Örneği: Afet ve Acil Durum Çevirmenliği

Çeviribilim Çalışmaları III: Çeviri ve Disiplinlerarasılık, Çeviribilimde Disiplinlerarası Çalışmalar, Nesrin Şevik, Ayla Akın, Editör, Çizgi Kitapevi Yayınları, İstanbul, ss.81-94, 2022

2. KAPI BEKÇİSİ

Bilge Kültür Sanat, İstanbul, 2002
Metrikler

Yayın

22

Tez Danışmanlığı

1