Tezin Türü: Yüksek Lisans
Tezin Yürütüldüğü Kurum: Marmara Üniversitesi, Türkiye
Tezin Onay Tarihi: 2019
Tezin Dili: Türkçe
Öğrenci: Berkay Toğral
Danışman: MESUT ŞEN
Özet:Bu tez çalışmasında Hüseyin Rahmi Gürpınar’ın 1923 yılında yayımlamış olduğu Tebessüm-i Elem adlı romanı incelenmiştir. Romanda, toplumun alt düzeylerinde konuşulan argo kelimeler başta olmak üzere teklifsiz konuşma ve kaba konuşma örnekleri kullanım yeri ve taşıdığı anlam dünyasıyla birlikte değerlendirilmiştir. Tezde Hüseyin Rahmi Gürpınar’ın Tebessüm-i Elem romanı öncelikle Osmanlı Türkçesi ile yayımlanmış orijinal ilk baskısından günümüz Türkçesine çevrilmiş ve daha sonra Hüseyin Rahmi’nin sanat görüşü de dikkate alınarak romanda alt dil çalışması yapılmıştır. -------------------- In this thesis Hüseyin Rahmi Gürpınar’s novel Tebessüm-i Elem, which has been published in 1923, has been examined. In the novel, mainly the slang vocabulary and the informal and vulgar expression examples spoken by the low level society have been evaluated with their usage and their World of meaning. First, the novel of Hüseyin Rahmi Gürpınar, Tebessüm-i Elem, has been transliterated from its first original Ottoman edition into modern Turkish then a sublanguage study has been carried on in the light of Hüseyin Rahmi’s art vision.