Hüseyin Rahmi Gürpınar'ın Tebessüm-i Elem adlı eserinin alt dil düzeyinde Türk Dili ve Edebiyatı eğitimi açısından incelenmesi


Tezin Türü: Yüksek Lisans

Tezin Yürütüldüğü Kurum: Marmara Üniversitesi, Türkiye

Tezin Onay Tarihi: 2019

Tezin Dili: Türkçe

Öğrenci: Berkay Toğral

Danışman: MESUT ŞEN

Özet:

Bu tez çalışmasında Hüseyin Rahmi Gürpınar’ın 1923 yılında yayımlamış olduğu Tebessüm-i Elem adlı romanı incelenmiştir. Romanda, toplumun alt düzeylerinde konuşulan argo kelimeler başta olmak üzere teklifsiz konuşma ve kaba konuşma örnekleri kullanım yeri ve taşıdığı anlam dünyasıyla birlikte değerlendirilmiştir. Tezde Hüseyin Rahmi Gürpınar’ın Tebessüm-i Elem romanı öncelikle Osmanlı Türkçesi ile yayımlanmış orijinal ilk baskısından günümüz Türkçesine çevrilmiş ve daha sonra Hüseyin Rahmi’nin sanat görüşü de dikkate alınarak romanda alt dil çalışması yapılmıştır. -------------------- In this thesis Hüseyin Rahmi Gürpınar’s novel Tebessüm-i Elem, which has been published in 1923, has been examined. In the novel, mainly the slang vocabulary and the informal and vulgar expression examples spoken by the low level society have been evaluated with their usage and their World of meaning. First, the novel of Hüseyin Rahmi Gürpınar, Tebessüm-i Elem, has been transliterated from its first original Ottoman edition into modern Turkish then a sublanguage study has been carried on in the light of Hüseyin Rahmi’s art vision.