Tezin Türü: Yüksek Lisans
Tezin Yürütüldüğü Kurum: Marmara Üniversitesi, Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Türkiye
Tezin Onay Tarihi: 2019
Tezin Dili: Türkçe
Öğrenci: Pakize Ateş Kara
Danışman: Mesut Şen
Özet:Bu tezimizde 20. yüzyıl tarihçi ve siyasetçisi Mahmut Goloğlu’nun 1938’den 1950’ye kadar yazmış olduğu 89 adet mektup incelenmiştir. Bunlardan 76 adedinde tarih bulunurken 13 adedinde tarih bulunmamaktadır. Tarihsiz mektupların 4 tanesi başka mektupların parçası olmakla birlikte, parçası olduğu mektuplar tespit edilemediğinden ayrı olarak verilmiştir. Mektuplar eşi Nezahat Goloğlu’na (85 tanesi), eşinin babası Mehmet Rahmi Eyüboğlu’na (3 tanesi) ve kızı Ayşe Goloğlu’na (1 tanesi) yazılmıştır. Toplam 215 sayfa mektup okunmuş ve incelenmiştir. Mektuplar çeviriyazı (transkripsiyon) metoduyla günümüz Türkçesine aktarılırken hiçbir değişiklik yapılmamış, yazılışa sadık kalınmıştır. Ayrıca yazım ve imlâ düzeltmeleri yapılıp telaffuz esas alınarak yeniden düzenlenmiş olarak da sunulmuştur. Mektuplar içerik ve dil özellikleri yönünden incelenmiştir. Mahmut Goloğlu’nun hayatı hakkında bilgiler verilmiştir. 20.yüzyılın sonuna ait bu metinler Osmanlı Türkçesi’nin son örneklerindendir. Bize bu dönemin dil özelliklerini inceleme imkânı tanıması açısından önemli bulunmuştur. Rika hattı kullanılarak el yazısı ile yazılmıştır. Mektuplar; Mahmut Goloğlu’nun kişiliğinin, ailesinin, siyasi ilişkilerinin etkisiyle pek çok konuya kaynaklık edebilecek bilgiler içermektedir. Mahmut Goloğlu 1950-1960 yıllarında Demokrat Parti Trabzon Milletvekilliği yapmıştır. 16 tanesi tarih araştırması, 5’i deneme kitabı olmak üzere toplam 21 eser kaleme almıştır. Tezimize konu olan mektupların orijinalleri Mahmut Goloğlu’nun kızı Ayşe Goloğlu Soyer’dedir. -------------------- In this thesis, 89 letters that were writen by the 20th century historian and politician Mahmut Goloğlu between 1938 and 1950 has been examined. 76 of these letters are dated and there are no dates in 13 of them. 4 of the undated letters have been presented separately because they are part of other letters that could not be identified. The letters had been written to his wife Nezahat Goloğlu (85 pieces), father-in-law Mehmet Rahmi Eyüpoğlu (3 pieces) and daughter Ayşe Goloğlu (1 piece). Totaly two hundred and fifteen pages of the letters have been read and examined. While the letters have been transferred to modern Turkish by the transcription method, no changes have been made to the written spelling.In addition, a re-edited version based on pronunciation and spelling of the letters have also been presented. Letters have been examined in terms of content and language features. Also, information on the life of Mahmut Goloğlu has been mentioned in the thesis. These texts are the last examples of Ottoman Turkish from the 20th century. It was found important in terms of giving us the opportunity to examine the language features of this period. The letters had been written in handwritten using the riqa calligraphy . The letters contain information that may be the source of many subjects with the impact of Mahmut Goloğlu's personality, family and political relations. Between 1950-1960, Mahmut Goloğlu served as deputy of the Demokrat Parti in Trabzon. He has written 21 works, 16 of which are history researches and 5 of them are essay books. Daughter of Mahmut Goloğlu, Ayşe Goloğlu Soyer has the original letters that have been examined in our thesis.