Tezin Türü: Yüksek Lisans
Tezin Yürütüldüğü Kurum: Marmara Üniversitesi, Türkiye
Tezin Onay Tarihi: 2014
Tezin Dili: Türkçe
Öğrenci: Yalçın Yaman
Danışman: ÖMER ZÜLFE
Özet:ĀHĪ DĪVĀNI (İnceleme – Tenkitli Metin) adı taşıyan bu yüksek lisans teziyle on altıncı yüzyıl şairlerinden Âhî dîvânının metni yeniden gözden geçirilmiş, bilimsel metotlar çerçevesinde şiirler nesre çevrilmiş ve incelenmiş, şairin hayatına dair bilgiler ortaya konmuştur. Elinizdeki bu çalışmada kaynaklardan hareketle şairin hayatı ve sanatına kısaca değinildi. Paris Milli Kütüphanesi, Ancient Fonds 364 numaralı nüshadaki şiirler dîvâna eklendi. Şaire ait olmayan şiirler çıkarıldı. Metnin son hâli ve nesre çevirisi verildi. Anahtar Kelimeler: Dîvân şiiri, Âhî, nesre çeviri, mefhumlar, inceleme. ABSTRACT This master thesis named ĀHĪ DĪVĀNI (Review - Criticizing Text) poets of the sixteenth century, Within the framework of the scientific method prose poems have been translated and analyzed, details have been revealed about the life of poet. The present study resources stemming from the poet's life and art was mentioned briefly. National Library of Paris, Ancient Fonds poems in the book were added to 364 numbered copies. The poet doesn’t belong to poetry were removed. End of the text and prose translation was given the case. Keywords: Dîvân poetry, Âhî, prose translate, concepts, review