Yirmisekiz Mehmet Çelebi’ nin semere-i şecere tercümesinde tabiat felsefesi


Tezin Türü: Yüksek Lisans

Tezin Yürütüldüğü Kurum: Marmara Üniversitesi, Türkiye

Tezin Onay Tarihi: 2001

Tezin Dili: Türkçe

Öğrenci: M. İsmail Bağdatlı

Danışman: İLHAN KUTLUER

Özet:

Çalışmamızın konusu Yirmisekiz Mehmet Çelebi'nin eş-Şeceretü'l-İlahiyye isimli eserin dördüncü kısmının tercümesi olan Semere-i Şecere isimli kitabının ilk bölümüdür. eş-Şeceretü'l-İlahiyye Şehrezûrî'nin işrakî felsefe ile yoğrulmuş fikirlerini derlediği bir çalışmadır. Dördüncü bölümü tabiat ilimlerine dairdir. Biz hazırladığımız tezde ilk olarak işrakî felsefe ve kurucusu Sühreverdî'yi tanıttık. Ardından üzerinde çalıştığımız eserin aslını kaleme alan Şehrezûrî üzerinde durduk. Ve bu düşünce'nin takipçilerini tanıtmaya çalıştık. Daha sonra üzerinde durduğumuz eserin muellifi Yirmisekiz Mehmet Çelebi'ye değindik. Hayatı eserleri ve kişiliği hakkında bilgi verdik. Konumuz olan eserin İstanbul kütüphanelerinde bulunan nüshalarını ve kendisini tanıttık. Semere-i Şecere'nin genel muhtevasını aktardıktan sonra konumuz olan ilk bölümü ledik. Daha sonra bu bölümü latin harflerine çevirerek sunduk. Semere-i Şecere şimdiye kadar üzerinde pek çalışma yapılmamış bir eser. Bu eserin tanıtımında bir rolümüz olduysa kendimizi bahtiyar sayarız. THE PHILOSOPHY OF PHYSICS IN SEMERE-I SECERE THE TRANSLATION OF YIRMISEKIZ MEHMET CELEBI The subject of this study is the translation of Yirmisekiz Mehmet Celebi Semere-i Secere, it's first part. This book is the translation of Sehrezurî's Seceretu'l-Ilahiyye's fourth part. This part is about phisical sciences. Firstly ve tried to give information about illuminationist approach and it's founder Suhreverdî. After this information, ve had a general look on the writer of the original text, Sehrezurî, his works and other followers of this philosophy. We gave place to the life of Yirmisekiz Mehmet Celebi and his works. Following this, we give information about Semere-i Secere it's copies in Libraries of Istanbul and it's brief summary. Then we gave place to the transcription of the first part of the book. This book is not studied much. In this study if we succeded to give a general information this will be a great pleasure for us.