Evliya Çelebi'ye Göre Balkanlarda Diller


Creative Commons License

Koç Giannopoulos A.

III. Uluslararası Balkan Tarihi Araştırmaları Sempozyumu: Balkan Tarihi ve Balkanlar'da Türk Dili Sempozyumu (UBTAS) , Bucuresti, Romanya, 22 - 26 Nisan 2015, ss.53-63

  • Yayın Türü: Bildiri / Tam Metin Bildiri
  • Basıldığı Şehir: Bucuresti
  • Basıldığı Ülke: Romanya
  • Sayfa Sayıları: ss.53-63
  • Marmara Üniversitesi Adresli: Evet

Özet


Evliya Çelebi’nin Seyâhatnâmesi dönemiyle ilgili tarih, coğrafya, iktisat, mimarî ve musiki gibi daha pek çok alanda zengin bir malzeme sunan kıymetli bir eserdir. Bunun yanında gezilen ve görülen yerlerde yaşayan halkların kültürleri, sosyal yaşam tarzları, dilleri, lehçeleri ve ağızları hakkında bilgiler veren önemli bir kaynaktır. Eser, 17. yüzyıl Anadolu Türkçesinin diliyle yazılmış olup, Evliya Çelebi’nin kendine özgü anlatım tekniği ve üslûbunu da yansıtmaktadır. Evliya Çelebi, seyahat ettiği yerlerde diller, lehçeler ve ağızlarla da ilgilenmiş ve her gittiği yerde kayıtlar yapmıştır. Bu kayıtları ve örneklerini Seyâhatnâme’ye eklemiştir. Seyâhatnâme’de Türk lehçeleri (Türkmen Türkçesi, Azerbaycan Türkçesi, Nogay Türkçesi, Kırım-Tatar Türkçesi vb.)’nin yanında Anadolu Ağızları (Bolu, Diyarbakır, Bitlis, Maraş Ağızları vb.)’na da belli ölçüde değinilmiş ve halk arasından derlenen söz varlığı örnekleriyle kaydedilmiştir. Evliya Çelebi eserinde Türkçe dışında otuz kadar dil (Arapça, Gürcüce, Yunanca, Arnavutça, Rumence, İtalyanca vb.)’den belirli bir yöntemle örnekler sıralamıştır. Bu örneklerin sıralamasında her türlü dil katmanından (deyimler, atasözleri, taklitler, şiirler ve müstehcen ifadeler gibi) kullanım örneklerine rastlamak mümkündür.

Seyâhatnâme’de Balkanlardaki diller ile ilgili yer alan bilgiler, diğer dillerde olduğu gibi belirli çerçeve içinde verilmiştir. Öncelikle kavim adlarının etimolojisi üzerinde durulmuş, sonrasında ise dilin kaynağı, temel kelime tablosu ve cümlelerin bir listesi verilmiştir. Bu çalışmada, Evliya Çelebi’nin Seyâhatnâme’de kaydettiği Balkanlardaki diller, bu diller ile ilgili verdiği bilgiler, bu bilgileri verirken kullandığı yöntem ve örnekler üzerinde durulacaktır.


The Book of Travels by Evliya Çelebi is a valuable work of literature that offers a rich amount of materials in the areas of history, geography, economy, architecture and music of its era. Besides, it is an important source that gives information on the cultures, the social lifestyles, the languages, the dialects and the local dialects of the people living in the places that are travelled to and mentioned in the book. This literary work is written in the 17th-century Anatolian Turkish and reflects the characteristic narrative technique and style of Evliya Çelebi.

Evliya Çelebi was interested in the languages, the dialects and the local dialects of the places he visited and he made recordings wherever he went. He added these recordings and examples to his book, the Book of Travels. In the Book of Travels, along with the Turkish dialects (Turkmen Turkish, Azerbaijani Turkish, Nogai Turkish, Crimean Tatar Turkish, etc.), Turkish local dialects (Bolu, Diyarbakır, Bitlis, Maraş accents, etc.) are also mentioned to a certain extent and the lexical assets collected from the public are recorded with examples as well. In his work, Evliya Çelebi arranges examples from nearly 30 languages other than Turkish (Arabic, Georgian, Greek, Albanian, Romanian, Italian, etc.) with a specific technique. In the arrangement of these examples, it is possible to come across with usage examples of all language layers, such as idioms, proverbs, imitations, poems and obscene expressions.

In the Book of Travels, the information relating to the languages in the Balkans is presented in a specific frame, just like in the other languages. First, the etymology of the name of the nation is mentioned and then the reader is provided with information about the source of the language, a chart showing the basic words of the language and a list of example sentences. This article will be dealing with the languages in the Balkans that are recorded by Evliya Çelebi in the Book of Travels, the information he gives on these languages and the technique and the examples he uses while giving this information.