L’accès au vocabulaire en L1 et L2 des enfants bilingues franco-turcs en France âgés de 6 à 10 ans
SHS Web of Conferences, cilt.138, ss.1-18, 2022 (Hakemli Dergi)
- Yayın Türü: Makale / Tam Makale
- Cilt numarası: 138
- Basım Tarihi: 2022
- Doi Numarası: 10.1051/shsconf/202213804006
- Dergi Adı: SHS Web of Conferences
- Sayfa Sayıları: ss.1-18
- Açık Arşiv Koleksiyonu: AVESİS Açık Erişim Koleksiyonu
- Marmara Üniversitesi Adresli: Evet
Özet
De nombreuses recherches sur le bilinguisme des enfants issus de familles immigrées mettent en avant un vocabulaire plus réduit en L1 et L2 en comparaison des enfants monolingues (Zablit & Trudeau, 2008 ; Treffers-Daller et al., 2007). Cet article s’intéresse justement à l’accès au vocabulaire en turc (L1) et en français (L2) en production et en réception orales des enfants bilingues franco-turcs scolarisés en CP, CE2 et CM2 à l’école primaire en France, en comparaison avec leurs pairs monolingues français et turcs. Pour ce faire, le test allemand Wortschatz- und Wortfindungstest für 6- bis 10-Jährige (Glück, 2011) a été utilisé. Pour les bilingues, les résultats montrent un meilleur niveau en L1 en CP, ensuite une nette amélioration en L2 en CE2 et un écart plus rapproché entre les deux langues au CM2. Il a été également relevé dans leur répertoire linguistique des phénomènes d’interférence, d’interlangue ainsi que la transformation de la L1 avec des emprunts de la L2. Bien que le vocabulaire total des bilingues soit plus faible en CP, ce retard est rattrapé en CE2. De fortes et positives corrélations (Pearson et al., 1993) ont été constatées entre les langues : plus la L1 est maîtrisée, plus la L2 l’est aussi.