Biyografi
Aytül DURMAZ HUT, ilk ve orta öğrenimini Strasbourg/ Bischwiller'de (Fransa) tamamlamış daha sonra lise öğrenimine Galatasaray Lisesi’nde devam etmiştir. Lisans eğitimini Yıldız Teknik Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü Fransızca Mütercim-Tercümanlık Anabilimdalında, yüksek lisans eğitimini Galatasaray Üniversitesi Karşılaştırmalı Dilbilim ve Uygulamalı Yabancı Diller Bölümü Fransız Dili ve Edebiyatı Programı’nda, doktora eğitimini İstanbul 29 Mayıs Universitesi Çeviribilim doktora programında tamamlamıştır. 2009-2024 yılları arasında Araştırma Görevlisi olarak, 2025 yılından beri Dr. Öğretim Üyesi olarak görev yapmaktadır.
Araştırma Alanları: Çeviri eğitimi, çeviri tarihi,
çeviri ve disiplinlerarasılık
Eğitim Bilgileri
2024 - Devam Ediyor
2024 - Devam EdiyorYüksek Lisans
Marmara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Gazetecilik /Yayıncılık Yöntemi, Türkiye
2017 - 2023
2017 - 2023Doktora
İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Mütercim ve Tercümanlık, Çeviribilim , Türkiye
2009 - 2012
2009 - 2012Yüksek Lisans
Galatasaray Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Karşılaştırmalı Dilbilim ve Uygulamalı Yabancı Diller Anabilim Dalı, Fransız Dili ve Edebiyatı Programı, Türkiye
2006 - 2011
2006 - 2011Lisans
Anadolu Üniversitesi, İşletme Fakültesi, İşletme Bölümü, Türkiye
2005 - 2009
2005 - 2009Lisans
Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü, Fransızca Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı, Türkiye
Yaptığı Tezler
2012
2012Yüksek Lisans
Problématique de la motivation en didactique des langues étrangères: Techniques d'enseignement (humour, feedback, contrat pédagogique) et travail d'enquête
Galatasaray Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Fransız Dili Ve Edebiyatı (Yl) (Tezli)
Yabancı Diller
C1 İleri
C1 İleriİngilizce
C2 Ustalık
C2 UstalıkFransızca
B1 Orta
B1 Ortaİtalyanca
Araştırma Alanları
Sosyal ve Beşeri Bilimler
Dil ve Edebiyat
Mütercim-Tercümanlık
Akademik Ünvanlar / Görevler
2025 - Devam Ediyor
2025 - Devam EdiyorDr. Öğr. Üyesi
Marmara Üniversitesi, İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
2023 - 2025
2023 - 2025Araştırma Görevlisi Dr.
Marmara Üniversitesi, İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
2009 - 2023
2009 - 2023Araştırma Görevlisi
Marmara Üniversitesi, Fen - Edebiyat Fakültesi, Mütercim - Tercümanlık (Fransızca) Bölümü
Yönetimsel Görevler
2023 - Devam Ediyor
2023 - Devam EdiyorEğitim ve Müfredat Kurulu üyesi
Marmara Üniversitesi, İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
2021 - Devam Ediyor
2021 - Devam EdiyorÇift Anadal Program Koordinatörü
Marmara Üniversitesi, İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
2021 - Devam Ediyor
2021 - Devam EdiyorBölüm Tanıtım ve Mezunlarla İlişkiler Komisyonu Üyesi
Marmara Üniversitesi, İnsan Ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
2020 - Devam Ediyor
2020 - Devam EdiyorFarabi Programı Bölüm Koordinatörü
Marmara Üniversitesi, İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
2019 - Devam Ediyor
2019 - Devam EdiyorMezuniyet Komisyonu Üyesi
Marmara Üniversitesi, İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
2013 - 2017
2013 - 2017Erasmus Programı Kurum Koordinatörü
Marmara Üniversitesi, Fen - Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü (Fransızca)
Makaleler
2017
20171. Çeviride Farkındalık Geliştirmede Metin Türlerinin Önemi
DURMAZ HUT A., ÜNSAL G.
International Journal of Language Academy , cilt.5, ss.78-91, 2017 (Hakemli Dergi)
2016
20162. Simultane Çeviri Eğitimi Alan Öğrencilerin Çeviri Becerilerinin Geliştirilmesinde Çeviri Kuramlarının ve Simultane Çeviri Laboratuvarının Katkısı
Özbent S., Arı S., Demirkıvıran S., Ünsal G., Durmaz Hut A., Angı A., et al.
INTERNATIONAL JOURNAL OF LANGUAGE ACADEMY , cilt.4, ss.88-99, 2016 (Hakemli Dergi)
2014
20143. Paris'ten Stockholm'e uzanan bir Nobelli
Durmaz Hut A.
Milliyet Sanat Dergisi , cilt.126301, ss.112-114, 2014 (Hakemsiz Dergi)
2012
20124. L’İstanbul d’Orhan Pamuk: un condense de l’Europe (Çeviri Makale)
DURMAZ HUT A., KIZILKAYA D., CAN H.
Dünya Edebiyatında İstanbul , cilt.1, ss.621-631, 2012 (Hakemli Dergi)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler
2024
20241. 1894 Büyük İstanbul Depremi Hakkında Oscar Bey Rendelmann’ın Fransızca Bir Deprem Raporu: Çeviri Süreci ve Değerlendirme
Durmaz Hut A.
II. Uluslararası Sosyal Bilimler ve Türk Kültürü Sempozyumu, İstanbul, Türkiye, 23 - 25 Ekim 2024, cilt.1, sa.1, ss.30, (Özet Bildiri)
2023
20232. Tanzimattan Cumhuriyete Değişen ve Dönüşen “çeviriyazı” Adlandırılışlarına Dair Bir Değerlendirme
Durmaz Hut A.
Cumhuriyet’in 100. Yılına Atfen Sosyal Bilimler ve Türk Kültürü Sempozyumu, İstanbul, Türkiye, 24 - 26 Ekim 2023, (Yayınlanmadı)
2023
20233. Yazar Notları/Önsözleri Bağlamında Türk Milliyetçiliğinin İzlerini Fransızca Kaynaklarda Sürmek: Joseph De Guignes, Mustafa Celalettin Paşa, Léon Cahun Örnekleri
DURMAZ HUT A.
9th International KTUDELL Conference on Language, Literature, and Translation, Trabzon, Türkiye, 25 - 26 Eylül 2023, (Tam Metin Bildiri)
2022
20224. La Bannière Bleue’nün (Gök Bayrak/Gök Sancak) Çevirileri Bağlamında Eski Türklerde Askeri Terminolojiye Dair Bir İnceleme
DURMAZ HUT A.
4. Uluslararası Türk Dünyası Eğitim Bilimleri ve Sosyal Bilimler Kongresi, İstanbul, Türkiye, 24 Kasım 2022, (Tam Metin Bildiri)
2019
20195. Yirmisekiz Çelebi Mehmed Efendi’nin Fransa Seyahatnamesi’nin Çeviri Serüvenine Dair Bir İnceleme
DURMAZ HUT A.
II . Uluslararası Rumeli [ Dil , Edebiyat ,Çeviri] Sempozyumu, Kırklareli, Türkiye, 12 - 13 Nisan 2019, (Özet Bildiri)
2018
20186. ” Eşikteki Çeviri Geleneği: Karşı Koyulan ”Batılılaşma” Sürecinde Varolan Çeviri Gerçekleri”
DURMAZ HUT A.
4.Uluslararası Filoloji Sempıozyumu/Asos Congress, Alanya, Türkiye, 3 - 05 Mayıs 2018, (Özet Bildiri)
2018
20187. ”Tarihyazımında Çevirmenlerin Rolü: Gérard de Nerval’in Doğu’ya Seyahat Örneği BağlamındaYanmetinlerde Beliren “Tashihler”
DURMAZ HUT A.
İstanbul 29 Mayıs Universitesity - Enriching Translation Studies through Rereadings a symposium with prospective scholars discussing fundamental issues in theory and practice, İstanbul, Türkiye, 28 Mart 2018, (Özet Bildiri)
2017
20178. Çeviri Bilinci ve Farkındalık Geliştirmede Metin Türlerinin Önemi
ÜNSAL G., DURMAZ HUT A.
I. Eğitim Bilimleri ve Sosyal Bilimler Sempozyumu, Balıkesir/ Bandırma, 3 - 05 Kasım 2017, (Özet Bildiri)
2017
20179. ”Yabancı Dil Öğreniminde Sözlük Okuryazarlığı Ve Önsöz İncelemelerinin Önemi: 1828-1856 Yılları Arasında Basılmış Fransızca-Türkçe Sözlüklerin Önsözleri”
DURMAZ HUT A.
1. Uluslararası Karadeniz Dil ve Dil Eğitimi Konferansı, Samsun, Türkiye, 22 - 23 Eylül 2017, (Özet Bildiri)
2016
201610. Sosyal Medya Uygulaması Instagram Aracılığıyla Fransızca dan Türkçe ye Geçmiş Kelimeler Üzerine Uygulamalı Bir Terminoloji Çalışması
DURMAZ HUT A., BAŞKAN N. S.
III.Sözlükbilimi Sempozyumu, 4 - 05 Kasım 2016
2016
201611. Türkçe Deyimlerin Öğretiminde Kavram Haritalarının Kullanımı Dil Kelimesini İçeren Deyimlerin Öğretimi
DEMİRKAN M., DURMAZ HUT A., BAŞKAN N. S.
II. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Sempozyumu, Munich, Almanya, 19 - 21 Mayıs 2016, (Özet Bildiri)
2015
201512. Osmanlı Sözlükçülüğü Açısından Çok Dilli Sözlüklere İki Örnek Kamus ı Fransevi ve Dictionnaire Français Arabe Persan et Turc
Durmaz Hut A.
II.ULUSLARARASI SÖZLÜK BİLİMİ SEMPOZYUMU, İstanbul, Türkiye, 3 - 04 Kasım 2015, (Özet Bildiri)
2015
201513. Türkçe’nin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Dinlediğini Anlama Becerisini Geliştirmede Web Radyo ve Podcast Uygulamaları
Demirkan M., Çoşkun O., Durmaz Hut A., Başkan N. S.
1. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Kongresi, Ghent, Belçika, 24 - 26 Nisan 2015, (Özet Bildiri)
2011
201114. Sur une problématique: La poétique de l’idéologie
DEMİRKAN M., DURMAZ HUT A.
BAKEA (Batı Edebiyatında İdeoloji- Ideology in Western Literature, Denizli, Türkiye, 5 - 07 Ekim 2011, cilt.1, ss.259-267, (Tam Metin Bildiri)
2012
201215. “Vercors’un ’Susan Deniz’ Adlı Öyküsündeki ’Sessizlik’ Meselesi”
DURMAZ HUT A., DEMİRKAN M., YENİGÜN D.
VIII. Ulusal Frankofoni Kongresi, Türkiye, 16 - 18 Mayıs 2012, (Tam Metin Bildiri)
2011
201116. La problématique du sous titrage et ses impacts pédagogiques dans la traduction orale
DURMAZ HUT A., DEMİRKAN M.
I.Uluslararası Çeviribilim ve Terimbilim Kurultayı, Kırıkkale, Türkiye, 20 - 21 Ekim 2011, (Tam Metin Bildiri)
Kitaplar
2024
20241. Mizah Çevirisi
ÜNSAL G., DURMAZ HUT A.
Ziya GÖKALP’in Vefatının 100. Yıl Anısına Türk Asrı Eşiğinde Eğitim Bilimleri ve Sosyal Bilimler Üzerine Değerlendirmeler 3. Cilt Eğitim Bilimleri 2, ERYILMAZ SELAMİ, Editör, Türk Eğitim-Sen Genel Merkezi Yayınları, Ankara, ss.7-10, 2024
2023
20232. Sözlükçülük ve Çeviri Çalışmaları Bağlamında "Araç" ve "Amaç" Olarak Sözlüklerin Yerine, Önemine Dair Bir Değerlendirme
DURMAZ HUT A.
Filolojide Araştırma ve Değerlendirmeler, Işık, Rıfat, Editör, Gece Kitaplığı, ss.70-84, 2023
2023
20233. Kaynak ve Erek Odaklı Bakış Açılarının İzlerini Haber Metni Çevirilerinde Sürmek
ÜNSAL G., DURMAZ HUT A.
Sosyal ve Beşeri Bilimler-Modern Değerlendirmeler ve Araştırmalar, Serbestoğlu, İbrahim- Keskin Özkan Özer, Editör, Livre de Lyon, Lyon, ss.153-167, 2023
2019
20194. Çevirinin Yansımaları Olarak “Çeviriyazıların”Farklı Adlandırılışları Üzerine Bir Çalışma
DURMAZ HUT A.
[Çeviribilimde Araştırmalar] içinde ”Çevirinin Yansımaları Olarak ’Çeviriyazıların’ Farklı Adlandırılışları Üzerine Bir Çalışma”, Taş, Seda, Editör, Hiperyayın, Hiperlink Yayınları, İstanbul, ss.177-196, 2019
2018
20185. “Batılılaşma”, “Çeviri” ve “Gelenek”
DURMAZ HUT A.
[Çeviribilimde Güncel Tartışmalardan Kavramsal Sorgulamalara] içinde ” ’Batılılaşma’, ’Çeviri’ ve ’Gelenek’, Taş, Seda, Editör, Hiperlink Yayınları, Hiperlink Yayınları,İstanbul, ss.217-231, 2018
Bilimsel Yayınlarda Hakemlikler
Temmuz 2025
Temmuz 2025Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi
Diğer İndekslerce Taranan Dergi
Mayıs 2025
Mayıs 2025Disiplinler Arası Dil Araştırmaları
Diğer İndekslerce Taranan Dergi
Haziran 2024
Haziran 2024Kocatepe Beşeri Bilimler Dergisi
Diğer İndekslerce Taranan Dergi
Etkinlik Organizasyonlarındaki Görevler
Kasım 2023
Kasım 2023
VIII. BAKEA Uluslararası Batı Kültürü ve Edebiyatları Araştırmaları Sempozyumu
Bilimsel Kongre / Sempozyum Organizasyonu
Durmaz Hut A., Ünsal G.
İstanbul, Türkiye
Ödüller
Mayıs 2024
Mayıs 2024« Ma thèse en 3 minutes » (Üç Dakikada Doktora Tezim) Üçüncülük Ödülü
Galatasaray Üniversitesi & Consortium
Davetli Konuşmalar
Mart 2022
Mart 2022Kariyer Günleri
Konferans
Beykoz Akbaba Anadolu Lisesi-Türkiye
Mart 2017
Mart 2017Récital des Ados Poètes V – RAP / V. Müzik Eşliğinde Fransızca Şiir Okuma Yarışması
Çalıştay
FMV Ayazağa Işık Lisesi-Türkiye
Mart 2014
Mart 2014Récital des Ados Poetes II – RAP / II. Müzik Eşliğinde Fransızca Şiir Okuma Yarışması
Çalıştay
FMV Ayazağa Işık Lisesi-Türkiye
Burslar
2016 - 2016
2016 - 2016Bourses de formation pour professeurs de Français
Yabancı Ülkelerin Resmi Kurumları
2012 - 2012
2012 - 2012Bourses de formation pour professeurs de Français
Yabancı Ülkelerin Resmi Kurumları
Bilimsel Araştırma / Çalışma Grubu Üyelikleri
2024 - Devam Ediyor
2024 - Devam Ediyor