Bakara suresindeki kıraat farklılıklarının dilbilimsel analizi (mütevatir ve meşhur kıraatler)


Tezin Türü: Yüksek Lisans

Tezin Yürütüldüğü Kurum: Marmara Üniversitesi, Türkiye

Tezin Onay Tarihi: 2011

Tezin Dili: Türkçe

Öğrenci: Avnullah Enes Ateş

Danışman: YILMAZ ÖZDEMİR

Özet:

BAKARA SURESİNDEKİ KIRAAT FARKLILIKLARININ DİLBİLİMSEL ANALİZİ (MÜTEVÂTİR VE MEŞHÛR KIRAATLER) “Bakara Suresindeki Kıraat Farklılıklarının Dilbilimsel Analizi (Mütevâtir ve Meşhûr Kıraatler)” adıyla yapmış olduğumuz yüksek lisans tez çalışmamızda, tüm İslâmî ilimler de olduğu gibi kıraat ilminde de Arap dilinin etkin rolünü ortaya koymaya çalıştık. Kıraat farklılıklarının Kur’ân’ın anlaşılmasına yapacağı katkının Arap diline bağlı olduğunu vurguladık. Çalışmamızı bir giriş ve iki bölümden oluşturduk. Giriş kısmında, araştırmanın önemi ve amacına, kapsamı ve metoduna ve bu alanda yapılan çalışmalara yer verdik. Birinci bölümde yedi harf konusunu geniş bir şekilde inceledik. Bu konuda yapılan tartışmalara yer verdik. Bu konuda kendi görüşümüze de yer vererek kıraatlerin sözlük ve terim anlamını, kıraat ile ilgili terimleri tanımladık. Bu yapmış olduğumuz çalışmada, Bakara suresini mütevâtir ve meşhûr kıraatler çerçevesinde incelediğimizden, bu kıraatleri temsil eden kıraat imamlarının biyografilerine de kısaca değindik. Ayrıca kıraatlerin Arap dili, tefsir ve fıkha etkilerine değindik. Arap dili alimlerinin kıraatler karşısındaki tutumlarına yer vererek bunları iki gruba ayırdık. Arap dili kurallarını kıraatlere tercih edenler ve kıraatleri Arap diline tercih edenler. Birinci grubun kıraatler karşısında almış oldukları tavrı eleştirdik. Çünkü bizim savunmuş olduğumuz görüş; mütevâtir ve meşhûr kıraatlerin, Arap dilinin kurallarına aykırı da olsa, kabul edilip Arap dili için kaynak olarak görülmesidir. Tezimizin ikinci bölümünde Bakara suresindeki kıraat farklılıklarını üç ana başlığa ayırarak Arap dili açısından inceledik. Anlama etki etmeyen fonetik farklılıklar, kelimedeki farklılıklar ve i’rap açısından farklılıklar. Bu üç ana başlığı da kendi içlerinde alt başlıklara ayırdık. Sonuç olarak Arap dilinin, kıraatlerin anlaşılmasındaki fonksiyonunu tezimizde göstermeye çalıştık. Linguistic Analysis of differences in recitation in the Bakara sura (Certain and the Famous Qur'an Recitation) ABSTRACT In the study of ‘Linguistic Analysis of differences in recitation in the Bakara sura “Certain and the Famous Qur'an Recitation “we tried to expose the vigorous role of The Arabic language in Qur'an Recitation, as in all the Islamic sciences . We emphasized the contribution of the differences of recitation of Qur’an in understanding is based on the language Arabic. This study is consist of one introduction and two different chapter In the Introduction, we mentioned the importance of research and the purpose, scope and method, and the studies in this area. Chapter 1 includes a wide range of analysis of seven letters issue. We exposed the discussions in this issue. We defined the dictionary and terminological meanings about the recitation by giving our own opinion. We also cited the biographies of the imams of the recitations which are discussed. The effects of Recitation on The Arabic language, exegesis, and canon law are also touched. We divided these into two chapters considering the attitudes towards the Arabic language scholars. • The scholars those who prefer the rules of the Arabic language instead of recitation. • The scholars those who prefer recitation instead of the rules of the Arabic language. We criticized the attitude of the first group about the recitation. We think that even the certain and famous citations must be accepted and condired as the source for the Arabic language. In the second chapter we discussed the differences in recitation of Bkarah sura, in three subtitles. Phonetic differences, word differences and i’rap differences. We also classified these titles in various subtitles. As a result we tried to show the influence of the Arabic language in understanding of recitation.